Масса и Мерива


Масса и Мерива
Масса и Мерива (евр. "искушение и распря"), местность близ см. Рефидима, где Моисей вскоре после исхода из Египта дал роптавшему народу воду, изведя ее из скалы (Исх 17:1-7; Пс 94:8). Это событие упоминается в Библии неоднократно, при этом местность иногда именуется просто Масса (Втор 6:16; 9:22) или Мерива (Пс 94:8). Предположение нек-рых исследователей, что рассказанное в Исх 17:1-7 и Чис 20:1-13 относится к одному и тому же событию, противоречит библ. данным, т.к. событие, описанное в Чис 20:1-13, произошло в конце сорокалетнего пребывания израильтян в пустыне.

Библейская энциклопедия Брокгауза. . 1994.

Смотреть что такое "Масса и Мерива" в других словарях:

  • Мерива — ( воды пререкания , воды распри ): 1) источник вблизи Кадеса, в пустыне Син (Чис 27:14). Место, где народ Израиля возроптал на Моисея из за отсутствия во ды (Чис 20:1 и след.). Непослушание Богу, проявленное при этом Моисеем и Аароном, стало… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Мерива — Мерива, иначе Масса (искушение, укорение, распря) (Исх.17:7 ) место в пустыне Синайской, в котором Израильтяне роптали на Моисея за недостаток воды и где Моисей, по повелению Божию, извел воду из камня. В (1Кор.10:4 ) ап. Павел камню, источившему …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Мерива — (Иез. 47:19; 48:28) место близ Кадеса, где народ во второй раз, под конец странствования по пустыне получил воду из скалы (Чис. 20:11, 13; Втор. 33:8; Пс. 80:8; 105:32; Чис. 27:14). Эта Мерива не та же, что Мерива в Рефидимской долине. См.… …   Словарь библейских имен

  • Масса — М’асса а) (бремя, тяжесть) (Быт.25:14 ; 1Пар.1:30 ) аналог. Адбеел; б) (испытание) (Исх.17:7 ; Втор.6:16 ; Втор.9:22 ; Втор.33:8 ) название, данное месту, где израильтяне искушали Бога своим неверием и где Моисей вызвал воду из скалы. (см.… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Мерива — Мер’ива (пререкание, укорение) (Исх.17:7 ; Чис.20:13 ,24; Чис.27:14 ; Втор.32:51 ; Втор.33:8 ; Пс.80:8 ; Пс.105:32 ) место в Кадесе, в пустыне Син, где израильтяне роптали на Бога и искушали Его из за отсутствия воды и где Моисей с Аароном… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Масса — М’асса а) (бремя, тяжесть) (Быт.25:14 ; 1Пар.1:30 ) ·аналог. Адбеел; б) (испытание) (Исх.17:7 ; Втор.6:16 ; Втор.9:22 ; Втор.33:8 ) название, данное месту, где израильтяне искушали Бога своим неверием и где Моисей вызвал воду из скалы. (см.… …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • Мерива — Мер’ива (пререкание, укорение) (Исх.17:7 ; Чис.20:13 ,24; Чис.27:14 ; Втор.32:51 ; Втор.33:8 ; Пс.80:8 ; Пс.105:32 ) место в Кадесе, в пустыне Син, где израильтяне роптали на Бога и искушали Его из за отсутствия воды и где Моисей с Аароном… …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • Масса — (евр. искушение) или Мерива (укорение) место в Рефидимской долине, где Моисей дал ропщущему народу воду из скалы (Исх, 17:7). Срав. Пс. 80:8; 94:8 и дал …   Словарь библейских имен

  • Исх.17:7 — И нарек месту тому имя: Масса и Мерива*, по причине укорения сынов Израилевых и потому, что они искушали Господа, говоря: есть ли Господь среди нас, или нет? * Искушение и укорение …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Исход 17:7 — И нарек месту тому имя: Масса и Мерива*, по причине укорения сынов Израилевых и потому, что они искушали Господа, говоря: есть ли Господь среди нас, или нет? * Искушение и укорение …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.