- Жаль только — жить в эту пору прекрасную / Уж не придется — ни мне, ни тебе
- Жаль только — жить в эту пору прекрасную / Уж не придется — ни мне, ни тебе
-
Из стихотворения «Железная дорога» (1864) Я. А. Некрасова (1821 — 1877). Иносказательно: сожаление о том, что не придется увидеть воплощения неких прекрасных перспектив (шутл.-ирон.).
Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». Вадим Серов. 2003.
.
Смотреть что такое "Жаль только — жить в эту пору прекрасную / Уж не придется — ни мне, ни тебе" в других словарях:
Пир — Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Бал (Маскарад, Карнавал, Вечер, Раут, Банкет, Пир) •Дюма Александр (Dumas), отец Граф Монте Кристо , роман, 1845 1846 Перевод с французского Л.Олавской, В.Строева Приближалось… … Сводная энциклопедия афоризмов