Тайны мадридского двора


Тайны мадридского двора
Тайны мадридского двора

С немецкого: Die Gekeimnisse einer Weltstadt oder Siinderin und Buberin. Буквально: Тайны мирового города, или Грешница и Раскаявшаяся.
Популярным выражением стал русский перевод (его автор не установлен) названия романа (1870) немецкого писателя Георга Борна. Роман имел шумный успех среди российской невзыскательной публики и вызвал массу подражаний: издавались, например, «Тайны константинопольского двора» и т. п. С того же времени бытует ироническое восприятие этого выражения.
Память о Георге Борне — благодаря русскому переводу названия его книги, ставшему крылатой фразой, — сохранилась только в России. В Германии этот автор практически забыт, а аналогичных выражений нет ни в немецком, ни в других европейских языках.
Иронически: «тайны» (интриги, замыслы), которые всем хорошо известны или малоинтересны.


Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». . 2003.

Тайны мадридского двора
Шутливое выражение, употребляется по поводу сенсационного разоблачения какой-нибудь тайны. Возникло после появления русского перевода романа немецкого писателя Г. Борна "Тайны мадридского двора" (1870).


Словарь крылатых слов. . 2004.


.

Смотреть что такое "Тайны мадридского двора" в других словарях:

  • тайны мадридского двора — сущ., кол во синонимов: 1 • интриги (13) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Тайны мадридского двора — «Изабелла, или Тайны Мадридского двора»  исторический роман Георга Борна, пользовавшийся определённой популярностью в русскоязычных странах[1]. Благодаря этому роману в русском языке появился фразеологизм. Обычно, так в шутку говорят о каких …   Википедия

  • Тайны мадридского двора — крыл. сл. Шутливое выражение, употребляется по поводу сенсационного разоблачения какой нибудь тайны. Возникло после появления русского перевода романа немецкого писателя Г. Борна «Тайны мадридского двора» (1870) …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • Тайны мадридского двора — Книжн. Шутл. или Ирон. Об интригах, секретах вышестоящих лиц, непонятных их подчиненным. БМС 1998, 563; ЗС 1996, 367. /em> Фразеологизм возник после появления русского перевода романа немецкого писателя Г. Борна «Тайны мадридского двора (1870 г.) …   Большой словарь русских поговорок

  • тайны мадридского двора — об интригах, секретах вышестоящих лиц, непонятных их подчиненным. Фразеологизм возник после перевода на русский язык романа немецкого писателя Г. Борна “Тайны мадридского двора” (1870), повествующего о скандальных похождениях испанской королевы… …   Справочник по фразеологии

  • ТАЙНЫ МАДРИДСКОГО ДВОРА — присл. Тайны, секреты …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • Вершинин, Александр Владимирович — Александр Вершинин …   Википедия

  • ТАЙНА — сия велика есть. Книжн. О чём л. тайном, скрываемом. /em> Цитата из Послания к ефесянам (5, 32), которое читается во время православного бракосочетания. БМС 1998, 563. Принять святые тайны. Новг. Умереть. Сергеева 2004, 199. Тайны мадридского… …   Большой словарь русских поговорок

  • Верещенко — Верещенко, Николай Алексеевич Николай Верещенко Имя при рождении: Николай Александрович Верещенко Дата рождения …   Википедия

  • Зотов, Василий Глебович — Василий Зотов Имя при рождении: Василий Глебович Зотов Дата рождения: 16 декабря 1974(1974 12 16) (38 лет) Место рождения: Москва, СССР …   Википедия

Книги

Другие книги по запросу «Тайны мадридского двора» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.