Поскоблите русского, и вы найдете татарина

Поскоблите русского, и вы найдете татарина
Поскоблите русского, и вы найдете татарина

С французского: Grattez le russe, et vous trouverez le tartare.
Ошибочно приписывается Наполеону.
Автор фразы — посланник Сардинии в Санкт-Петербурге при дворе Александра I граф Жозеф де Мес/пр (1753—1821). Граф де Местр провел в России 14 лет (1803—1817), написал книгу «Санкт-Петербургские вечера», которая, как и другие его сочинения, оказала определенное влияние на творчество многих русских писателей.
Иногда эта фраза встречается в иной версии: ...найдете казака (...1е cosaque), поскольку в представлении французов казаки — один из «народов», населяющих южные, «скифские» степи России, и потому они тоже могут служить символом нецивилизованности, отсталости, грубости нравов и т. д.
Смысл выражения: за европейской внешностью, которую приобрели русские, начиная со времен Петра I, скрывается их истинная, отличная от западной, сущность (характера, поведения, манеры мыслить и пр.).
Граф Жозеф де Местр является автором и другой крылатой фразы — Каждый народ имеет то правительство, которое он заслуживает.


Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. — М.: «Локид-Пресс». . 2003.


.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Поскоблите русского, и вы найдете татарина" в других словарях:

  • грате лё рюс е ву трувре лё тартар — * grattez le Russe et vous trouverez le Tartare. Поскоблите русского, и вы найдете татарина. Фраза приписывается разным историческим лицам: сардинскому посланнику в Петербурге Жозефу де Местру, Наполеону I, принцу де Линю и др. БИШ. Она даже… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»