быть в хвосте

быть в хвосте
быть в хвосте
тянуться в обозе, отставать, идти позади, плестись в хвосте, идти в хвосте, быть позади, не поспевать, плестись в обозе, плестись позади

Словарь русских синонимов.


.

Смотреть что такое "быть в хвосте" в других словарях:

  • быть на хвосте — висеть на хвосте, выслеживать, шпионить, следить Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • быть в хвосте — Быть (идти, плестись) в хвосте/ Быть позади всех, отставать в чём л …   Словарь многих выражений

  • быть на хвосте — Быть (висеть) на хвосте/ у кого Настигать, догонять …   Словарь многих выражений

  • быть позади — плестись в хвосте, идти в хвосте, плестись позади, быть в хвосте, не поспевать, тянуться в обозе, идти позади, плестись в обозе, отставать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • плеться в хвосте — плеться позади, идти в хвосте, быть в хвосте, плесться в обозе, идти позади, не поспевать, тянуться в обозе, быть позади, отставать Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • пойти в хвосте — быть в хвосте, отставать, плестись в обозе, не поспевать, тянуться в обозе, плестись в хвосте, идти позади, плестись позади, быть позади Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • висеть на хвосте — быть на хвосте, выслеживать, настигать, догонять, следить, висеть на плечах, наступать на пятки, шпионить, нагонять Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • сорока на хвосте принесла — (иноск.) о сомнительном, несбыточном Ср. Сорока нам на хвосту весть принесла. Ср. А где, позвольте узнать, вы вина достали? Стало быть, сорока на хвосте принесла, сказывай, где вино взял? Где взял, там его уж нет . Салтыков. Пошехонская старина.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • В Хвосте — нареч. качеств. обстоят. разг. 1. Отставая от других (идти, плестись и т.п.). 2. перен. На последнем месте (быть, находиться и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сорока на хвосте принесла — Сорока на хвостѣ принесла (иноск.) о сомнительномъ, несбыточномъ. Ср. Сорока намъ на хвосту вѣсть принесла. Ср. А гдѣ, позвольте узнать, вы вина достали? Стало быть, сорока на хвостѣ принесла, сказывай, гдѣ вино взялъ? «Гдѣ взялъ, тамъ его ужъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Книги

  • Звезда в хвосте Льва, . C амый ненасытный порок - это тщеславие. Сколько его ни корми, оно все равно остается голодным. Казалось бы, есть все: успех, деньги, слава, любовь… Иному и одного из этих благ на всю жизнь… Подробнее  Купить за 192 руб
  • Звезда в хвосте Льва, Андреева Н.В.. Самый ненасытный порок — это тщеславие. Сколько его ни корми, оно все равно остается голодным. Казалось бы, есть все: успех, деньги, слава, любовь… Иному и одного из этих благ на всю жизнь… Подробнее  Купить за 163 руб
  • Звезда в хвосте Льва, Андреева Н.В.. C амый ненасытный порок — это тщеславие. Сколько его ни корми, оно все равно остается голодным. Казалось бы, есть все: успех, деньги, слава, любовь… Иному и одного из этих благ на всю жизнь… Подробнее  Купить за 163 руб
Другие книги по запросу «быть в хвосте» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.