Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца.
- Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца.
-
Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца.
См. ТОРГОВЛЯ
Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература.
В. И. Даль.
1989.
Смотреть что такое "Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца." в других словарях:
ТОРГОВЛЯ — Хороший товар сам себя хвалит. Хорошо дешево не бывает. Цена по товару, и товар по цене. Купи коня, и хода твоя (а хода даром). Конь конем, а хода (а побежка) даром. Баран бараном, а рога даром. Кафтан кафтаном, а бора даром. Умереть не хочется,… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
От полушки до катеринки — Вряд ли в классической русской литературе найдется сколько нибудь крупное произведение, в котором не упоминались бы денежные единицы, их заменители и кредитно финансовые взаимоотношения персонажей. Этот слой лексики особенно труден для… … Энциклопедия русского быта XIX века
КОПЕЙКА — жен. (копить, копье?) единица русского денежного счета; в гривне десять копеек, в рубле сто; в копейке две деньги или четыре полушки. Копеечка пермяц. деньги вообще. Пойду поконаться копеечки, выпрошу взаймы деньженок. | Копейка означала также… … Толковый словарь Даля