Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца.

Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца.
Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца.
См. ТОРГОВЛЯ

Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. . 1989.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "Не стоит ни деньги; ни гроша; ни копейки, ни полушки; ни шелега; не стоит выеденного яйца." в других словарях:

  • ТОРГОВЛЯ — Хороший товар сам себя хвалит. Хорошо дешево не бывает. Цена по товару, и товар по цене. Купи коня, и хода твоя (а хода даром). Конь конем, а хода (а побежка) даром. Баран бараном, а рога даром. Кафтан кафтаном, а бора даром. Умереть не хочется,… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • От полушки до катеринки —         Вряд ли в классической русской литературе найдется сколько нибудь крупное произведение, в котором не упоминались бы денежные единицы, их заменители и кредитно финансовые взаимоотношения персонажей. Этот слой лексики особенно труден для… …   Энциклопедия русского быта XIX века

  • КОПЕЙКА — жен. (копить, копье?) единица русского денежного счета; в гривне десять копеек, в рубле сто; в копейке две деньги или четыре полушки. Копеечка пермяц. деньги вообще. Пойду поконаться копеечки, выпрошу взаймы деньженок. | Копейка означала также… …   Толковый словарь Даля


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»