Снять с кого личину.

Снять с кого личину.
см. Я с тебя сыму овечью шкуру.

Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. . 1989.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Смотреть что такое "Снять с кого личину." в других словарях:

  • Снять личину — СНИМАТЬ ЛИЧИНУ с кого. СНЯТЬ ЛИЧИНУ с кого. Книжн. Разоблачать кого либо, открывая истинную (неприглядную) сущность кого либо; срывать маску. [Чистосердов:] Но слава богу, что Щепетильник стал сюда жаловать: Он со всякого лукавца снимает личину и …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • СНЯТЬ ЛИЧИНУ — кто, что [кого, чего] Переставать скрывать свою подлинную сущность, свои истинные чувства или намерения, прекращать притворяться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже страна (L) больше не выдаёт себя за другое лицо (Y) или не считает …   Фразеологический словарь русского языка

  • СНЯТЬ МАСКИ — кто, что [кого, чего] Переставать скрывать свою подлинную сущность, свои истинные чувства или намерения, прекращать притворяться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже страна (L) больше не выдаёт себя за другое лицо (Y) или не считает …   Фразеологический словарь русского языка

  • СНЯТЬ МАСКУ — кто, что [кого, чего] Переставать скрывать свою подлинную сущность, свои истинные чувства или намерения, прекращать притворяться. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х), реже страна (L) больше не выдаёт себя за другое лицо (Y) или не считает …   Фразеологический словарь русского языка

  • Снимать личину — с кого. СНЯТЬ ЛИЧИНУ с кого. Книжн. Разоблачать кого либо, открывая истинную (неприглядную) сущность кого либо; срывать маску. [Чистосердов:] Но слава богу, что Щепетильник стал сюда жаловать: Он со всякого лукавца снимает личину и всякого повесу …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Снимать/ снять личину — 1. с кого. Книжн. То же, что срывать личину. ДП, 199; Ф 2, 170. 2. кому. Кар. Царапать лицо кому л. или наносить другие повреждения на лицо. СРГК 3, 133 …   Большой словарь русских поговорок

  • Я с тебя сыму овечью шкуру. — Снять с кого личину. Я с тебя сыму овечью шкуру. См. ПРАВДА НЕПРАВДА ЛОЖЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • ДЕМАСКИРОВАТЬ — (франц. demasquer, от de от, и masque маска). 1) сорвать маску с человека, изобличить его лицемерие. 2) на военном языке: демаскировать батарею открыть ее внезапно перед неприятелем, для которого она прежде была скрыта. Словарь иностранных слов,… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • ЛИЦО — ЛИЦО, лице ср. личико, личишко, личище; в возвышенном ·знач. лик, в бранном рожа, харя; передняя часть головы человека (редко говорят о животном), от рубежа головных волос, до ушей и нижнего края исподней скулы: лоб, глаза, нос, щеки со скулами,… …   Толковый словарь Даля

  • ПРАВДА - НЕПРАВДА - ЛОЖЬ — Худая харя зеркала не любит. Кривая рожа от зеркала отворачивается. Не ищи правды в других, коли ее в тебе нет. Коли чихнул, так правда. Чох на правду (поверье). Какова резва не будь ложь, а от правды не уйдет. Грех (или: Неправда) выйдет наружу …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»