Кобыла заржет на турецкой горе, жеребец откликнется на Сионской горе.
- Кобыла заржет на турецкой горе, жеребец откликнется на Сионской горе.
-
Кобыла заржет на турецкой горе, жеребец откликнется на Сионской горе (гром и молния).
См. ПОГОДА - СТИХИИ
Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература.
В. И. Даль.
1989.
Смотреть что такое "Кобыла заржет на турецкой горе, жеребец откликнется на Сионской горе." в других словарях:
КОБЫЛА — КОБЫЛА, кобылица (caballus, cheval?), самка лошади, матка; бранное кляча, лошаденка; кобылица, матка, для приплоду. Из кобыл, да в клячи. Всякий цыган свою кобылу хвалит. Кобыла не лошадь, баба не человек. Сколько кобылке ни прыгать, а быть в… … Толковый словарь Даля
ПОГОДА - СТИХИИ — Увидел мать, умер опять (снег). На дворе в холоде горой, а в избе водой (снег). Летит молчит, сядет молчит, а помрет да сгниет, так и заревет (снег). Летел перхол, кафтан без пол, лег шейку протянул, в щелку заглянул (вьюга). Внук по дедушку… … В.И. Даль. Пословицы русского народа