Ты у меня давно на бирке.

Ты у меня давно на бирке.
Ты у меня еще на бирке зарублен. Ты у меня давно на бирке.
См. КАРА - УГРОЗА

Пословицы русского народа. — М.: Художественная литература. . 1989.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Смотреть что такое "Ты у меня давно на бирке." в других словарях:

  • Ты у меня еще на бирке зарублен. — см. Ты у меня давно на бирке …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • КАРА - УГРОЗА — Выжгу да пепел раскину на все четыре стороны. Конским хвостом пепел размету. Сожгу да и пепел то заряжу в пушку да выстрелю на ветер. Заряжу тебя в пушку да выстрелю. Замест пыжа в пушку забью. Я вас всех на кишках перевешаю. Я из тебя все кишки… …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • БИРКА — БИРКА, бирочка жен., татар. (от бирмек, брать, почему и сходится с русским) палочка или дощечка, на которой, зарубками, крестами и другими резами, ножом, редко краской, кладутся знаки, для счета, меры или приметы. Безграмотные держат особую бирку …   Толковый словарь Даля

  • ДОБРО - МИЛОСТЬ - ЗЛО — Зла за зло не воздавай. Кривого кривым (худого худым) не исправишь. Заднего не поминать (или: не помнить). Старого не поминать. Старого пономаря не перепономаривать стать. Не поминай лихом. Не давай воли языку во пиру, во беседе, а сердцу в гневе …   В.И. Даль. Пословицы русского народа


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»