- 宿
- sù; xiǔ; xiù; qì
Iгл. А1) sù останавливаться на ночлег; ночевать [в]
露宿 ночевать под открытым небом
宿店 остановиться на ночлег на постоялом дворе
2) sù останавливаться, задерживаться [в, у]; находить себе место无所归宿 негде найти приют
3) sù поселиться на стороне, жить временно居宿于外学书计 временно поселиться на чужой стороне, учиться каллиграфии и счёту
4)* sù воздерживаться, давать зарок5)* xiù ждать6)* xuì воздерживаться, поститьсягл. Б1) sù останавливать, задерживать不宿其罚 не задерживать наказания виновному
2) sù быть довольным (чём-л.); спокойно вести官宿其业 чиновники спокойно ведут своё дело
3)* sù вводить; приглашать宿宾 ввести (пригласить) гостя
4)* sù предостерегать, предупреждать; брать зарок (с кого-л.)5)* sù повторять; удваивать不宿戒 не давать обет дважды
II сущ.1) xiù ночлег, ночёвка住了—宿 остановиться на одну ночёвку
2) xiū ночь; ночной; ночное дежурство谈了半宿 проговорили половину ночи
直宿 дежурить ночь
3) xuì, sù постоялый двор; приют, прибежище栖宿 насест (птицы) и логово (зверя)
4) xuì, sù кит. астр. созвездие (их по семи в каждой четверти неба)二十八宿 28 созвездий (китайский зодиак)
5) sù опытный (бывалый) человек名宿 известный своим опытом человек
III su прил./наречие1) вчерашний, с вечера; прошлогодний, с прошлого года宿肉 вчерашнее мясо
宿草 прошлогодняя трава
2) старый, давнишний; опытный; закоренелый, упорный宿嫌 старая неприязнь
宿儒 маститый учёный
3) заранее, накануне; раньше, сперва; прежде всего宿定所征伐之国 прежде всего навести порядок в государстве, с которым воевал
[以]宿为期 крайний срок – наканунеIV собств.1) qì ист., геогр. Ци (владениеэпохиЧуньцюнатерриториинынешнейпров.Хэбэй)2) sù ист. Су (княжествоэпохиЧуньцю)3) sù Су (фамилия)
Наука. 2013.