I гл.
1) проходить [через...]; переходить, пересекать

横历天下 пройти поперёк всю Поднебесную

历险 переходить через пропасть

2) выходить за рамки, превышать

不历位 не выходить за рамки своего положения, не превышать положенного по рангу

3) проходить (о времени); существовать (на протяжении такого-то времени)

历载三百 просуществовать триста лет; прошло (минуло) три столетия

4) подвергаться (чему-л.); переносить, переживать (что-л.)

历尽艰苦 перенести до конца все трудности и горе

5) * достигать [до...]; доставать; задевать

立历天之旗 установить знамя, достигающее до небес

6) * зажимать, сводить (напр. пальцы)
7) * выдавливать, выковыривать

以指历取之 пальцем выковырять это

8) * выбирать, помечать

历吉月 выбирать счастливый месяц

9) расставлять по ранжиру, располагать по рангам (степеням)

历……土田之数 определять разряд (обложения) по количеству пахотной земли

历物 расставлять [людей] по рангам

II сущ.
1) былое, прошлое, пережитое; история (чего-л.)

言历 говорить о прошлом, трактовать историю

2) * смутное время, смута

历者, 狱之所由生也 смутное время — причина всех преступлений (уголовных дел)

3) * треножник; чара (для вина)

铜历 а) бронзовый треножник; б) бронзовая чара (чаша)

4) вм. 历 (календарь, стиль календаря)
5) вм. 枥 (стойло в конюшне)
III наречие
1) неоднократно, много раз; последовательно, поочерёдно, один за другим; всегда

历事二主 последовательно служить двум хозяевам (господам)

2) везде, повсюду, повсеместно, сплошь

历告 оповещать всех поголовно

IV прил.
* редкий, негустой

历齿 редкие зубы

V собств.
Ли (фамилия)

Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»