bái
I прил./наречие
1) белый (в древней космогонии ассоциируется с Западом, Осенью, со стихией Металл, лёгкими; ритуальный цвет Иньской династии, цвет траура; в театральном гримецвет маски отрицательных персонажей)

白孝衣 белое траурное платье

2) серебристый; седой; чистый, отмытый добела; светлый, ясный

月白风清 луна ясна и ветер свеж

白首 белая (седая) голова; седовласый старец

3) дневной; днём, при свете

白晚 днём и ночью

工入分黑白班做活 рабочие работают на ночной и дневной сменах

4) чистый, пустой, без примесей; незаправленный; пресный

白开水 пустой кипяток (без заварки чая)

菜做得太白了 овощи приготовлены слишком пресно

5) голый, пустой, опустошённый; догола

一片白地 голая земля, опустошённая равнина

烧白了 выжечь догола

6) ясный, понятный; понятный на слух, разговорный (о языке)

这文章写得白不白? достаточно ли понятно (близко к устной речи) написана эта статья?

7) напрасный, безуспешный, тщетный; зря, понапрасну, попусту

白劳 напрасный труд; попусту стараться

白坐 сидеть сложа руки

白玩儿 сыграть вничью (в азартной игре)

8) бесплатно, без затрат, безвозмездно, даром

白看戏 смотреть спектакль бесплатно

白得 получить безвозмездно (незаслуженно)

9) белый, контрреволюционный; реакционный

白军 белая армия

10) неправильный, ошибочный (о начертании или чтении иероглифа); неверно, неправильно

白字 неверно написанный (прочтённый) иероглиф

写白了 неверно написать (вместо нужного знакаего омоним)

念白了 неверно прочитать (механически,по его фонетической части)

II сущ.
1) белизна, белый цвет; белое; добро, правота

白黑 белое и черное, добро и зло, правота и неправота

2) [солнечный] свет, блики

虚室生白 в пустую комнату проник свет (появились блики)

3) траурное платье; траур

穿白 носить траурное платье, быть в трауре

4) бай (народность в пров. Юньнань)
5) понятная (живая) речь; театр реплика (монолог) прозой (не речитативом)

道了几句白 произнести несколько фраз прозой

6) сокр. (вм. 白话) байхуа, понятный на слух литературный язык

文白对译 вэньянь с переводом на байхуа

7) «белое» (комбинация в игре 五木 белый камень (белая косточка) при игре в мацзян)

谁打的这张白 кто сбил этот белый камень?

8) * очищенный рис
9) стар. [штрафной] бокал

举白 поднять штрафной бокал

浮一大白 наполнить большой бокал

10) ребёнок-скопец, евнух (эпохаТан)
III гл.
1)белеть, бледнеть; светлеть, светать

他脸白了 он побледнел лицом

不知东方之既白 не знал, что восток уже побелел

2) проясняться, становиться очевидным

案情大(已)白 обстоятельства дела сильно прояснилось

身死而名弥白 человек умирает, и тогда его репутация становится вполне очевидной (человека оценивают после смерти)

3) театр говорить прозой (не речитативом)
4) пропасть зря, пройти без толка (без пользы)

白不了 не может пропасть зря; не пропадёт даром

5)* делать белым, белить, покрывать белой краской (белилами, известью)

乃斫大树白而书 срубил большое дерево, побелил [его] и написал

6) сделать очевидным (ясным), доказать; объяснить, довести до, подробно изложить

白其事 подробно изложить своё дело

以身死白之 доказать это своей смертью

IV собств.
Бай (фамилия)

Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»