zāo
I сущ.
1) винная гуща; отстой; барда

籍糟枕麴 подстилать под себя винную гущу, подкладывать под голову закваску (о горьком пьянице, в значении беспрестанно пьянствовать)

2) маринад в вине; пикули

糟腌 (淹) маринады (пикули) и соленья

II гл.
1) мариновать в вине (барде); маринованный

糟豆(荳)腐 мариновать (маринованный) в вине бобовый сыр

糟蛋 мариновать (маринованные) яйца

糟鼻子 красный (сизый) нос пьяницы

2) подвергать гниению, гноить, портить

糟了一点儿粪 заготовить (перегноить) немного навоза (для удобрения)

3) гнить, портиться; гнилой, порченый

糟布 гнилой холст

糟钱儿 дрянные монетки, немного презренного металла

4) запутываться, становиться безнадёжным (о делах); плохой, безнадёжный

事情糟了 дело дрянь!

糟不可言 из рук вон (неописуемо) плохо!

糟事情 безнадёжно плохое дело

5) покрываться (налетом)

糟霉 покрыться плесенью

6) подвергнуться (чему-л.)

糟病 получить болезнь

III прил.
непрочный, хрупкий; болезненный; трухлявый

他的身体很糟 У него хрупкое телосложение

IV собств.
Цзао (фамилия)

Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»