guǎn
I гл.
1) управлять, заведовать, руководить (чём-л.); иметь в подчинении; заниматься, ведать (чём-л.)

这个地段归那(nǎ)区管 какому району (округу) подчинён этот участок?

2) вмешиваться, интересоваться, касаться, затрагивать, заниматься, иметь отношение, быть связанным (с чём-л.)

管乎人情 * быть связанным с чувствами людей

管自己的事 заниматься своими собственными делами, не вмешиваться в чужие дела

3) обеспечивать (напр. питанием, жильём); давать, снабжать, предоставлять

管伙食 обеспечивать столом; со столом, с харчами

4) гарантировать, обеспечивать; заверять, обязываться

管换 гарантировать обмен (в случае недоброкачественности изделия)

5) контролировать, ревизовать; надзирать; ведать

管工 управлять (ведать) рабочими, контролировать работу

6) ограничивать, сдерживать, держать

螺丝帽松了, 管不住这个弹簧 гайка ослабла и не может держать эту пружину

7) диал. стеречь, сторожить, караулить

东西堆着, 没人管可不成 вещи сложены в кучу открыто и необходимо, чтобы их кто-то сторожил

8) * дуть, продувать; играть [на духовом инструменте]

乃管新宫 и тогда стал играть мелодию «Синьгун»

II сущ.
1) труба, трубка; тюбик; трубчатый

无缝钢管 цельнотянутая стальная труба

用管窥天 смотреть на небо через трубку (иметь ограниченный кругозор)

管装 в трубках, в тюбиках

2) гуань (духовой музыкальный инструмент, род гобоя); дудка; духовые деревянные инструменты оркестра
3) писчая кисть (также счётное слово кистей)

两管笔 две кисти

4) * замок

管键 замок и ключ

5) * [бамбуковая] трубка (употреблявшаяся в качестве верительной бирки при отправке послов)
6) * основа, стержень, остов, хребет; мерило

圣人也者, 道之管也 совершенный мудрец есть основа учения

III гл.-предлог

老乡们管拖拉机呌火犂 односельчане называют трактор огненным плугом

IV наречие/мод. слово
1) местн. вне зависимости от..., не взирая на..., безразлично

管他去不去, 我不得不去 вне зависимости от того, пойдёт он или нет — мне придётся идти

管怎么样 как бы то ни было; в любом случае

管谁 кто бы то ни был, кто угодно

管什么 какой угодно

2) пусть его; пускай!

管他去作 пусть его делает!

3) наверняка; обязательно, непременно, точно

这时管有人暗笑 в это время кто-нибудь обязательно втихомолку да засмеётся

我心内早猜, 管有别人取乐 а я давно догадывался в душе, что здесь непременно есть третий радующийся

V собств.
1) Гуань (назв. древнего княжества в эпоху Чжоу на территории нынешней пров. Хэнань)
2) Гуань (фамилия)

管乐 вм. 管仲 и 乐毅

VI словообр.
1) уст. в сочетании с названием предмета, находящегося в ведении данного лица, обозначает должность, должностное лицо, распорядителя

管店 старший приказчик

管园 садовник

管库 казначей

管军 командир

管筵度 распорядитель пира

2) совр. та же модель, дополнительно оформленная суффиксом 的 (редкоили морфемой 人)

管钱的 казначей, банкомёт

管机的(人) машинист

管船的 шкипер

管栈的 служащий гостиницы


Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»