pèng
1) налетать на..., наскакивать на...; сталкиваться с...; стукаться об...

碰了墙了 налетел на стену

碰钉子, 碰一鼻子灰 нарваться на неприятность; получить афронт

2) встречаться с...; случайно наталкиваться на...; совпадать с...

碰着他了 встретился с ним

碰心 прийтись по сердцу

3) улучать (момент); пользоваться (удобным случаем)

碰机会 воспользоваться удобным случаем

4) подходить, приходиться в масть; попадать кстати (напр. при игре в мацзян)

碰三万 кость в три «вань» мне подходит!, тройку масти «вань» покупаю!

5) дотрагиваться
6) заниматься сексом

你多久没有碰女人了 ? сколько времени у тебя не было секса?


Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»