guàn
I
гл. А. (модальный глагол)
1) привыкать; вводить в свой обиход (обычай); считать обычным

惯看中国报纸 привыкнуть читать (постоянно читать) китайские газеты

2) любить; нравиться

他惯说笑话 он любит (ему нравится) рассказывать анекдоты

惯用凉水洗脸 любить умываться холодной водой

гл. Б
1) приучать

不能惯着孩子们吃零食 не следует приучать детей питаться нерегулярно

2) баловать (детей)

这个孩子惯坏了, 天天嚷着要吃糖 этого ребёнка избаловали совершенно (испортили баловством); он каждый день кричит, требуя конфет

3) диал. попустительствовать, потакать

都是素曰你爹把你惯的, 越惯越不像样! всё потому, что отец твой постоянно тебе потакал, ― и чем больше он тебе потакал, тем безобразнее ты себя вёл!

II сущ.
привычка, обычай; навык

坏习惯 дурная привычка

III словообр.
модификатор результативных глаголов, указывающий, что действие, обозначаемое глагольной основой, стало привычным или вошло в обычай, например

住惯了 прижиться, привыкнуть к жизни (в данном месте)

在一个地方住惯了, 不肯轻易迁移 когда привыкнешь к какому-то месту, трудно переезжать

中国菜我吃不惯 не могу привыкнуть к китайской кухне


Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»