以子之矛, 陷子之盾

以子之矛, 陷子之盾
yǐzǐzhīmáo, xiànzǐzhīdùn
(а если) вашим же копьём да ударить по вашему щиту? (обр. в знач.: обнаружить противоречие в словах оппонента, поразить оппонента его же доводами; по притче об оружейнике, хвалившем остроту своих копий, против которых не устоит любой щит, и прочность своих щитов, способных выдержать удар любого копья)

Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»