- 不相合
- bùxiānghé
не соответствовать, не подходить; несоответствующий, несогласующийся (с чём-л.)
与情况不相合的行为 поступок, не подходящий к положению (обстоятельствам)
Наука. 2013.
与情况不相合的行为 поступок, не подходящий к положению (обстоятельствам)
Наука. 2013.
불상합 — 不相合 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
厏 — I zhǎ (1) ㄓㄚˇ (2) 〔~厊( (3) y?)〕不相合。 (5) 郑码: GGMI, U: 538F, GBK: 857E (6) 笔画数: 7, 部首: 廠, 笔顺编号: 1331211 II zhǎi (1) ㄓㄞˇ (2) 狭窄。 (3) 郑码: GGMI, U: 538F, GBK: 857E (4) 笔画数: 7, 部首: 廠, 笔顺编号: 1331211 … International standard chinese characters dictionary
差 — I chà (1) ㄔㄚˋ (2) 错误: 话说~了。 (3) 不相当, 不相合: ~不多。 (4) 缺欠: 还~十元钱。 (5) 不好, 不够标准: ~等。 成绩~。 (6) 郑码: UCBI, U: 5DEE, GBK: B2EE (7) 笔画数: 9, 部首: 工, 笔顺编号: 431113121 II chā (1) ㄔㄚˉ (2) 不同, 不同之点: ~别。 ~距。 ~额。 ~价。 (3) 大致还可以: ~可。 (4) 错误: ~错。 偏~。 ~池。 (5)… … International standard chinese characters dictionary