- 晚
- wǎn
I сущ.1) вечер; сумерки, закат солнца; ночь; вечерний; ночной; вечером, ночью
从早到晚 с утра до вечера
白晚 при дневном свете и в сумерках, днём и ночью
晚报 вечерние известия
晚凉 вечерняя (ночная) прохлада
今晚 сегодня вечером (ночью)
2) последний период; конец века (эпохи); старость; поздний, последний晚年 последние годы жизни, старость; в старости
晚周诸子 философы конца эпохи Чжоу (т. е. Чуньцю и Чжаньго)
晚唐 конец Танской эпохи
晚明小品 лит. прозаическая миниатюра конца эпохи Мин (начиная от 万历)
孔子晚而喜易 Конфуций в старости увлёкся «Ицзином» («Книгой Перемен»)
3) диал. время, пора这 (那) 晚 [в] это (то) время
到这晚 до сих пор, до этой поры
II прил. /наречие1) поздний, запоздалый; поздно, позднее, позже, с запозданием (также модификатор результативных глаголов, см. ниже, IV)晚悔 позднее (запоздалое) раскаяние
晚去一时 уйти несколько позднее
太晚了! слишком поздно!
2) младший, более поздний; быть младше他晚我一辈儿 он моложе меня на [целое] поколение
III собств.Вань (фамилия)IV словообр.модификатор результативных глаголов, обозначающих задержку или опоздание, напр.火车开晚了[十分钟] поезд отправился с опозданием [на 10 минут]
来晚了 прийти слишком поздно, опоздать
我今天起晚了 я сегодня встал [слишком] поздно
V собств.сокращенное название китайской провинции Аньхой
Наука. 2013.