- 翘
- qiáo; qiāo; qiào
Iгл. А1) qiào торчать кверху (часто одним концом) ; задираться, выступать
板凳没放稳了, 这头儿一坐人, 那头儿就往上翘 скамейка установлена непрочно: когда на один конец садятся - другой задирается кверху
2) qiáo подниматься, выдвигаться斑尾扬翘 пятнистый хвост птицы поднят вверх
3) qiáo перен. выделяться, быть заметным; заметный, выдающийся翘材客 посетитель из выдающихся талантов (о канцлере)
翘车 заметный экипаж, экипаж посла
4) qiáo коробиться, перекашиваться; покоробленный, искривлённый晒翘板子不能用 покоробившаяся от сушки доска к употреблению негодна
гл. Б1) qiāo оттопыривать, поднимать кверху; топорщить翘起大拇指 оттопырить и поднять большой палец руки (в знак высшего одобрения)
翘胡子 подкрутить кверху усы
翘辫子 поставить косу торчком (обр. в знач.: умереть)
2) qiáo задирать [хвост]; задаваться, зазнаваться, хорохориться翘[起]尾巴 задирать хвост, зазнаваться
3) qiáo не отрываться (в мыслях) ; неотступный (о думах)翘思远人 неотступно думать о далёком человеке
II qiáo сущ.1) перья, оперение (птицы)翠翘 оперение зимородка
2) хвостовые (длинные) перья птицы; плюмаж (старинное украшение на голове женщины)凤翘 хвостовые перья феникса
宝鬈珊瑚翘 коралловый плюмаж в драгоценных локонах
3) цвет, цветение, расцвет春翘 цветение весны; весенний расцвет
Наука. 2013.