qiáo; qiāo; qiào
I
гл. А
1) qiào торчать кверху (часто одним концом) ; задираться, выступать

板凳没放稳了, 这头儿一坐人, 那头儿就往上翘 скамейка установлена непрочно: когда на один конец садятся - другой задирается кверху

2) qiáo подниматься, выдвигаться

斑尾扬翘 пятнистый хвост птицы поднят вверх

3) qiáo перен. выделяться, быть заметным; заметный, выдающийся

翘材客 посетитель из выдающихся талантов (о канцлере)

翘车 заметный экипаж, экипаж посла

4) qiáo коробиться, перекашиваться; покоробленный, искривлённый

晒翘板子不能用 покоробившаяся от сушки доска к употреблению негодна

гл. Б
1) qiāo оттопыривать, поднимать кверху; топорщить

翘起大拇指 оттопырить и поднять большой палец руки (в знак высшего одобрения)

翘胡子 подкрутить кверху усы

翘辫子 поставить косу торчком (обр. в знач.: умереть)

2) qiáo задирать [хвост]; задаваться, зазнаваться, хорохориться

翘[起]尾巴 задирать хвост, зазнаваться

3) qiáo не отрываться (в мыслях) ; неотступный (о думах)

翘思远人 неотступно думать о далёком человеке

II qiáo сущ.
1) перья, оперение (птицы)

翠翘 оперение зимородка

2) хвостовые (длинные) перья птицы; плюмаж (старинное украшение на голове женщины)

凤翘 хвостовые перья феникса

宝鬈珊瑚翘 коралловый плюмаж в драгоценных локонах

3) цвет, цветение, расцвет

春翘 цветение весны; весенний расцвет


Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»