shài
I гл.
1) сушить на солнце; выставлять [для просушки] на воздух

晒衣裳 сушить на солнце одежду

晒首 выставлять напоказ голову казнённого

2) сохнуть [на солнце]; греться; загорать

晒太阳 загорать (греться) на солнце

3) падать (о лучах солнца); жарить, печь

西(东)晒 падать на запад (восток)

4) фото печатать с негатива на фотобумагу; снимать светокопию
5) заставить напрасно ждать, оставить без внимания

他把我晒了 он заставил меня напрасно ждать (ср.: загорать)

6) опубликовать, предать гласности, выставлять напоказ

晒出自己缺点 заявлять о своих слабостях

II прил.
солнечный, жаркий

这个地方太晒 это место очень жаркое

III сущ. /счётное слово
(сокр. вм. 晒琴) уст., русск. сажень

Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»