- {{0188}}
- 5 (100, 0)shēngIгл. А1) родиться, появляться на свет; жить, существовать (в... на...)生在上海 родиться в Шанхае生(於乎)世 появиться на свет2) жить. водиться (где-л., о .животных); разводиться, произрастать (где-л.. о растениях); возникать. порождаться (о явлении); производиться (напр. о продукции)生於庭 вырасти во дворе肉腐蟲生 когда мясо протухнет, в нём разводятся черви眾害生 возникает всякий вред3) выходить, получаться; вырастать (каким-л.)生得好看 получиться красивым生的很大 вырасти очень большим4)* возвращаться к жизни, оживать, воскресать生再 воскреснуть, снова ожить5)* худеть, тощатьгл. Б1) рождать, порождать; производить на свет; приносить (приплод)生子 родить ребёнка (детёныша)生蛋 нести яйца2) разводить, заводить, растить, держать (о животных, растениях); производить (продукцию); порождать (явление)山西玍煤 провинция Шаньси производит уголь生亂 вызывать смуту生之者眾食之者寡 производителей много, а потребителей мало3) выделять; зарастать, покрываться (чём-л.)生津 выделять слюну生髮 зарасти волосами生瘡 покрыться язвами (болячками)4) вскармливать; обеспечивать; ставить на ноги生萬民 обеспечивать существование всего народа5)* воскрешать, возвращать к жизни生死(肉骨) воскрешать мёртвых (и одевать плотью кости)II прил./наречие1) живой; прижизненный, при жизни; на всю жизнь, навечно; живьём生埋 закапывать живьём生獲 хватать живьём生碑 памятник, воздвигнутый при жизни2) родной; врождённый, природный; от рождения生家 родная семья生具 иметь (обладать) от рождения3) сырой, недоваренный; неготовый, недоделанный; недоученный; неусвоенный生肉 сырое мясо生吃 есть сырым生米煮做成熟飯 поcл. из сырого риса уже сварена каша (обр. в знач.: сделанного не воротишь)4) дикий, неприрученный; нетренированный, неопытный; не поддавшийся обработке; непокорённый; некитаизированный (напр. об инородцах)生馬 необъезженная лошадь生妻 молодая жена生傜 некитаизированные племена яо5) непривычный, незнакомый生客 незнакомый посетитель6) насильно, насильственно生扭散 насильно разлучить (разогнать)7) новокит. очень, сильно, весьма; остро, крепко; твёрдо生恨 остро ненавидеть生怕 сильно бояться生厭 питать глубокое отвращение生羨 очень завидовать生扭做 твёрдо противодействоватьIII сущ.1) жизнь; рождение生有日死有時 поcл. и жизнь и смерть имеют своё время; от судьбы не уйдёшь2) средства к жизни; условия существования; благоденствие, благосостояние; быт無以為生 не на что жить3) живой человек; живая особь; (всё) живое, живая природа事生送死 служить живым и хоронить (провожать) умерших眾生 всё живое4) учащийся, ученик; мальчик-подручный; подмастерье; уничижит. я師生 учитель и ученики5) театр шэн (главное амплуа мужчин, главный герой)正生 амплуа положительного героя老生 пожилой герой, старик武生 военный герой6)* характер, природа物生 природа вещейIV собств.Шэн (фамилия)V в словообразовании и синтаксисе1) образует названия многих профессий醫生 врач司機生 механик, машинист2) образует названия качеств, указывающих на способность производить что-л.: -родный, -творный; -носный生煤的 угленосный生血的 кроветворный, гемогенный生蛋的 яйценосный3) новокит. в качестве суффикса участвует в образовании прилагательных и наречий (часто с предшествующим наречием степени 大, 太)顏色太癯生 вид в высшей степени испуганный太狂生 слишком бешеный可憐生 жалкий; жалко怎生 как?偏生 к несчастью4) новокит. в конце предложения указывает на становление действия или состояния, обозначаемого сказуемым海波分作兩處生 морская волна разбилась надвое題詩人也白頭生 и человек, написавший стихи, тоже уже поседел
Наука. 2013.