- 邊兒
-
biānr1) край, конец; граница, предел沒有邊兒 конца нет; без конца, бесконечный靠(沿着, 溜)邊兒kao4(yánzhe, liū)biānr держаться у края路上車太多, 千萬溜邊兒走 на дороге очень большое движение транспорта, идите обязательно по краю (у края)2) сторона; в стороне, сбоку溜邊兒liu1bian1r увиливать (в сторону); держаться в стороне (от какого-л. дела, работы), уклоняться от участия喝邊兒he1bian1r примазываться к чужому гулянью (к чужому чаепитию, к чужой выпивке; гл. обр. о посетителях пекинских публичных домов, проходящих туда в качестве спутников или компаньонов при тех посетителях, которые платят вход)3) связь, касательство, соприкосновение沾邊兒zhan1bian1r а) прилегать к…, соприкасаться с...; б) связываться с..., водиться с...; 沾他的邊兒 вступать с ним в связь; водиться с ним; в) касаться, иметь отношение這事我沾不到邊兒 это (дело) ко мне не относится, я к этому не имею отношения4) определённость; определённый вид (порядок)說話沒邊兒 разговор не дал ничего определённого有邊兒you3bian1r приобретать (иметь) определённость (определённый вид, порядок, очертания, контур); вырисовывается (имеется) нечто определённое你這麼說, 還有邊兒 когда ты так говоришь, то в атом уже есть что-то определённое兩個人商議得已經有邊了 путём обсуждения ими вдвоём достигнуты определённые результаты5) кайма, окаймление, оторочка, кант, рант, бордюр; рамка, обрамление, ободок, оправа; бортик沿邊兒yan2bian1r окаймлять, пришивать кайму, оторочивать, делать бордюр6) коэффициент валютного обмена в меняльных лавках старого Пекина7) послелог около, с края, сбоку, у, возле, ггри, подле, рядом с..., близ眼淚都流到瘸嘴邊兒 слёзы потекли ручьём (к краям рта)8) конечный компонент или суффикс существительных и наречий со значением: сторона; край東邊兒dong1bian1r восток這邊兒zhe4bian1r здесь
Наука. 2013.