- 硬
- yìng
I прил.1) твёрдый, жёсткий, чёрствый: тугой; прочный, крепкий, здоровый
坚硬 твёрдый, твердокаменный
这个点心太硬 это пирожное слишком чёрствое
硬卧车 жёсткий плацкартный вагон
硬玻璃 тугоплавкое стекло
2) непреклонный, твёрдый, непокорный, неподатливый, несговорчивый; решительный, упрямый态度很硬 твёрдая (непреклонная) позиция
跟敌人硬到底 быть до конца непреклонным с противником
3) жестокий, безжалостный, бессердечный, свирепый, суровый, резкий, грубый心肠硬 жестокое сердце
生硬 грубый, резкий; режущий слух, оскорбляющий глаз
4) хороший, отличный, мастерский, отличного качества, добротный, солидный, серьёзный硬文学 серьёзная (боевая) литература
货色硬 добротный товар
硬汉子 человек крепкого сложения, сильный (крепкий) человек
II наречиеупрямо, упорно, настойчиво; насильно; через силу, изо всех сил; вопреки всему, невзирая ни на что, не считаясь ни с чем硬把他拖来 насильно притащить (привести) его
他一发狠硬爬上去了 он разозлился и полез наверх, невзирая ни на что
III гл.1) затвердевать, твердеть, ожесточать[ся]硬着心肠 ожесточаться сердцем
2) не считаться с, превозмогать硬着脸了(硬着头皮) невзирая на стыд, не стыдясь; без зазрения совести
Наука. 2013.