- 从
- cóng; zòng; zōng; в сочет. также cōng; zǒng
I cóng гл.1) следовать, идти следом; сопровождать; приближаться
从母赴津 сопровожать мать в Тяньцзинь
愿从其后 хотеть идти вслед за ним (приближаться к нему)
2) следовать за; стать последователем (кого-л.)从我者, 其自也! О, последователем моим будет!
3) слушаться, подчиняться从命 повиноваться приказанию
力不从心 сила не подчиняется чувству
从衆 подчиняться большинству
从俗 следовать мирским обычаям
4) идти навстречу, принимать, допускать; попустительствовать, давать волю从他的意恩 идти навстречу его желанию; попустительствовать его желаниям
从儿嫩 давать волю изнеженности ребёнка
5) принимать участие в; присоединяться к; посвящать себя (чему-л.), заниматься (напр. профессией)从学 отдаться учёбе
从业 заниматься данным делом (профессией)
从政 заниматься политикой, отдаться делам управления
6)* собираться (в толпу, в стаю), сплачиваться (в союз)从而伐齐 сплотиться и пойти войной на царство Ци
II cóng гл.-предлог1) перед существительным, местоимением места: следуя из, исходя из; проходя через, с, из, от; через从后门进来 войти через заднюю дверь
从车站走回家 прийти с вокзала домой
从桥下走出 выйти из под моста
从何着手 с чего начать?
2) перед существительным или наречием времени: начиная с, с, от从十月革命起 начиная с Октябрьской революции
从早到晚 с утра до вечера
从黎明到黄昏 с рассвета до сумерек
从三点钟 с трёх часов
3) перед существительным, обозначающим мотив, причину: исходя из, руководствуясь; согласно, по从他的意见表来 взглянуть с его точки зрения
从原则上讲 [если] говорить принципиально...
4) перед прилагательным: подходить (так-то); руководствоваться (таким-то) принципом; по从迩 [подходить] близоруко
从严解决 разрешить [дело] по всей строгости
从速办理 принять к производству в срочном (ускоренном) порядке
III прил./наречие1) zòng (разг. также cóng) побочный со стороны отца (о родственнике); непрямого родства, по боковой линии从伯叔двоюродные дядья (старший и младший кузены отца)
从妹 младшая двоюродная сестра (по отцу)
2) zòng; zōng продольный, вертикальный; по вертикали; с севера на юг, по меридиану合从 объединиться в союз по вертикали (ист.: о шести царствах против царства Цинь)
3) cóng (обычно перед отрицанием) до сих пор (не), доселе (ещё не), никогда ещё (не); искони从无此理 никогда не бывало такого порядка (принципа)
从没听见 никогда доселе не слышал
IV сущ.1) zòng (разг. также cóng) сопровождающий; свитский, челядинец仆从 слуги, обслуживающий персонал
从卫 охранник, телохранитель
2) zòng (разг. также cóng) ассистент, помощник; соучастник不分首从 не делать различия между зачинщиком (главным преступником) и соучастником
主从 главное и второстепенное действующее лицо
3) cóng порядок; последовательность乱大从 нарушить общий порядок, произвести большую путаницу
4) cóng способ, средство无从 нет способа (средства), нет возможности
5) zōng следы, цепочка следов绝从 оборвать следы, прервать цепь улик
V собств. zòngЦзун (фамилия, редко)
Наука. 2013.