- {{3-0684}}
-
shī; yìI гл.1) shī терять, утрачивать (что-л.); лишаться (чего-л.); утраченный, утерянный不要失了信心 не нужно терять веры失物招領 ищут владельца утерянного (из объявления)2) shī упустить; не удержать失馬 упустить коней坐失良機 упустить хороший случай失人 упустить (нужного) человека失涕 не сдержать слёз3) shī растерять (попутчиков, напр. в толпе); отбиться от (своих)失羣之雁 дикий гусь, отбившийся от стаи與弟子相失 отбиться от учеников (напр. в толпе), разминуться с учениками4) shī ошибаться (в...), сбиваться (в...); делать ошибку (промах) в (чём-л.); сбивать, нарушать (что-л.); ошибочный, неверный不失其序 не нарушать последовательности (порядка, очерёдности)言多語失 слов много, но речи ошибочны5) shī проходить, миновать人情不失 человеческие чувства не проходят6) yì * убегать, исчезать, скрываться其馬將失 его лошади убегутII сущ.1) yì распущенность, несдержанность; распущенный, несдержанный行淫失 быть развратным и распущенным2) shī ошибка, промах, погрешность; недочёт; заблуждение惟恐有失 и лишь бояться допустить ошибку得失 достижения и недостатки, плюсы и минусы
Наука. 2013.