- 西施捧心
- _
同“西子捧心”。宋马永卿《嬾真子》卷一:“仆读至此, 始悟庄子之言曰:西施捧心而嚬, 邻人效之, 人皆弃而走, 且美人之容, 或笑或嚬, 无不佳者, 如屈子以笑为宜, 而庄子以嚬为美也。 ”
Наука. 2013.
Наука. 2013.
西施捧心 (서시봉심) — 같은 행위라도 그것을 행하는 사람의 성격, 경우에 따라 효과가 다름. <故事> 서시 (西施) 가 가슴이 아파 가슴에 손을 대고 얼굴을 찡그린 것을 보고 못 생긴 여자가 자기도 이를 본따 미인의 흉내를 내었더니, 사람들이 추악한 얼굴 모양을 보고 놀라 도망쳤다 함 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
捧 — 【봉】 (두 손으로) 받들다 재방변부 8획 (총11획) [1] [v] hold something in both hands; scoop up something with one s hands [2] [v] boost; flatter; treat [3] [v] support; cheer or render assistance; by one s presence 加捧女 (가봉녀) 여자가 데리고 온 전남편의 딸. 當捧之物 (당봉지물) 당연히 걷어들일 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary