niù; книжн. ào; yǎo; ǎo; yù; yòu
I гл.
1) ǎo ломать (рукой); отламывать; рвать

拗失折矛 переломить стрелы и сломать секиры

风拗藤, 枝脱树 ветер срывает лианы, ветви ломает деревьев

拗碎 разломать на мелкие куски

2) ǎo нарушать; не соблюдать [чередование тонов в стихах]

和蛮歌字拗 вторя варварам в песне, нарушить тональность

3) niù переупрямить; переломить

我拗不过他, 就依着他办了 я не смог его переупрямить и сделал так, как он хотел

4) сдерживать, удерживать, обуздывать

…乃拗怒, 而少息 …и только тогда сдержали свой гнев и немного перевели дух

II прил. niù
непокорный, упрямый; строптивый

他的脾气真拗 у него норов (характер) действительно строптивый


Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»