- 桑田碧海
- sāng tián bì hǎi
大海变成桑田, 桑田变成大海。 比喻世事变化很大。 同桑田沧海”。
Наука. 2013.
Наука. 2013.
桑田碧海 — 상전벽해【桑田碧海】 〔뽕나무밭이 변하여 푸른 바다가 된다는 뜻〕 세상일의 변천이 심함의 비유. = 벽해상전. 〈비슷한말〉 = 창상지변(滄桑之變).〈준말〉상해. ; [예문] 상전벽해라더니 몰라보게 달라진 고향의 모습은 낯설기만 했다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
桑田碧海 (상전벽해) — 뽕나무 밭이 변하여 푸른 바다가 되었다는 말. 세상사가 덧없음을 비유하는 말. 상전창해 (桑田滄海) … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
상전벽해 — 桑田碧海 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
桑 — 【상】 뽕나무 (를 심다) ; 뽕잎을 따다 (잎을 손으로 거듭 따냄) + 木 (나무목) 木부 6획 (총10획) [1] [n] mulberry tree [2] a Chinese family name 桑田碧海 (상전벽해) 뽕나무 밭이 변하여 푸른 바다가 되었다는 말. 세상사가 덧없음을 비유하는 말. 상전창해 (桑田滄海) … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
상전벽해 — 상전벽해【桑田碧海】 〔뽕나무밭이 변하여 푸른 바다가 된다는 뜻〕 세상일의 변천이 심함의 비유. = 벽해상전. 〈비슷한말〉 = 창상지변(滄桑之變).〈준말〉상해. ; [예문] 상전벽해라더니 몰라보게 달라진 고향의 모습은 낯설기만 했다 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
창해상전 — 창해상전【滄海桑田】 푸른 바다가 뽕밭으로 변한다. 곧 덧없는 세상 또는 세상이 변함. ≒ 桑田碧海(상전벽해) … Dictionary of Chinese idioms in Korean
滄海桑田 — 창해상전【滄海桑田】 푸른 바다가 뽕밭으로 변한다. 곧 덧없는 세상 또는 세상이 변함. ≒ 桑田碧海(상전벽해) … Dictionary of Chinese idioms in Korean