叫你生孩子没屁股眼

叫你生孩子没屁股眼
jiào nǐ shēng háizi méi pìguyǎn
Literally, “May your child be born without an asshole.” A very strong curse. Sometimes 没屁股眼 méi pìguyǎn (may pee goo yen) by itself (“no asshole,” or more technically “imperforate anus”) is used as a curse like “Damn!” Originated in Hong Kong and surrounding southern areas, but now commonly used all over China.

Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Смотреть что такое "叫你生孩子没屁股眼" в других словарях:

  • Mandarin Chinese profanity — The traditional Chinese characters for the word huàidàn (壞蛋/坏蛋), a Mandarin Chinese profanity meaning, literally, bad egg Mandarin Chinese profanity consists of many slang words and insults involving sex. While many offensive words and expletives …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»