做俯卧撑

做俯卧撑
zuò fǔwòchēng
Literally “do push-ups” and a euphemism for a lame excuse or feelings of apathy. Stems from a June 2008 incident when the drowned body of a fifteen-year-old girl was found in Guizhou Province. The “push-up” reference comes from the provincial government’s official statement about what happened, which in addition to not being believed by most netizens, included the bizarrely specific detail that one of the last people to see the girl alive, a friend of her boyfriend, started doing push-ups near her on a bridge and that “on the third one” she cried out and then jumped. Netizens latched on to the detail, and sarcastic allusions to doing push-ups have flooded the Internet ever since. It generally means “it’s none of my business,” with a cynical edge that points to the futility of caring about anything when you are powerless to change things, but is sometimes used more lightheartedly to suggest a feeble excuse. “What were you doing in a sex chat room anyway?” “Uh… I was just doing push-ups.”

Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»