I гл.
1) латать, штопать; чинить, ремонтировать

补破衣裳 латать (чинить) порванную одежду

轮胎坏了, 要补一补 шина лопнула, надо поставить заплату

修桥补路 чинить мосты и ремонтировать дороги

把痢疾先补住 сначала залечить дизентерию (остановить понос)

2) восполнять, дополнять; заполнять

补了一个缺 восполнить недостаток, заполнить лакуну (вакансию)

3) назначать на (должность, пост); определять на (вакансию)

选补众职 отобрать кандидатов для назначения на вакантные должности

4) поддерживать, помогать, оказывать помощь (поддержку; напр. материальную); приносить пользу, подкреплять

令赙补之 приказать оказать ему помощь

5) исправить (ошибки); компенсировать

补其过 исправлять свои ошибки

6) комп.сленг патчить (от англ. to patch), ставить патч
II сущ.
1) дополнение; дополнительные сведения (напр. в заглавиях книг); дополнительный

国史补 дополнения к истории страны

补函数 мат. дополнительная функция

补集合 мат. дополнительное множество

2) * польза, выгода; материальное благополучие

国补 [материальная] польза для государства

3) кит. мат. десять тём тём; миллиард, биллион (название 10-го разряда в числах)
4) (сокр. вм. 补阙) цензор (дин. Тан)

遗补 (сокр. вм. 搭遗补阙) советники и цензоры

5) знак различия (на парадной форме чиновника дин. Мин ― Цин: изображение птицы у гражданских, животного ― у военных чинов)
III собств.
1) мет., геогр. Бу (ленное владение княжества эпохи Чуньцю на террит. нынешней пров. Хэнань)
2) Бу (фамилия)

Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»