mèn; mēn
I прил. /наречие
1) mèn невесёлый, скучный, тоскливый; хмурый, мрачный; скучно, тоскливо

闷得慌 mèndehuāng очень скучно; ну, и скучища!

2) mēn душный, спёртый; душно

闷屋子 душная комната

闷得慌! mēndehuāng очень душно!; ну, и духота!

3) mēn смутный, неосознанный, несознательный; беспричинный

闷卑气难治 беспричинным раздражением справиться трудно

II
гл. А
1) mèn тосковать, скучать; унывать, быть в расстройстве

孤闷 тосковать в одиночестве

他闷了 он расстроился

处贱不闷 занимая скромное (низкое) положение, не унывать

2) mēn затворяться, уединяться; оставаться (дома); пребывать [в одиночестве]

这几天他闷在家里养病 эти несколько дней он оставался дома и лечился

3) mèn замолчать, заглохнуть, осечься

他闷住了 он осёкся; он оцепенел в недоумении (напр. об озадаченном человеке)

гл. Б
1) mēn томить, тушить (на медленном огне в закрытой посуде); настаивать (в чайнике)

把茶闷一闷 дать чаю настояться

经闷肉 тушёное мясо

2) mèn закрывать наглухо; плотно закрытый

闷了口了 закрыть рот, положить на уста печать молчания

闷灯 плотно закрыть светильник (фонарь)

闷葫芦 плотно закрытая тыква-горлянка (с лекарствами, первоначально у даосов)

3) mēn заглушать, глушить (звук); глухой, приглушённый

闷声音 глухой (приглушённый) звук

他说话闷声闷气 он говорит еле слышно, глуша голос и дыхание

III mèn сущ.
тоска, скука, хандра; дурное настроение

作闷 быть не в духе, хандрить

解闷 разгонять тоску

IV mèn частица
диал. неужели; уж не..... ли?; не иначе...

天野鹊叫, 闷是来客? днём трещала сорока на поле, — уж не к гостю ли?


Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»