- 闷
- mèn; mēn
I прил. /наречие1) mèn невесёлый, скучный, тоскливый; хмурый, мрачный; скучно, тоскливо
闷得慌 mèndehuāng очень скучно; ну, и скучища!
2) mēn душный, спёртый; душно闷屋子 душная комната
闷得慌! mēndehuāng очень душно!; ну, и духота!
3) mēn смутный, неосознанный, несознательный; беспричинный闷卑气难治 беспричинным раздражением справиться трудно
IIгл. А1) mèn тосковать, скучать; унывать, быть в расстройстве孤闷 тосковать в одиночестве
他闷了 он расстроился
处贱不闷 занимая скромное (низкое) положение, не унывать
2) mēn затворяться, уединяться; оставаться (дома); пребывать [в одиночестве]这几天他闷在家里养病 эти несколько дней он оставался дома и лечился
3) mèn замолчать, заглохнуть, осечься他闷住了 он осёкся; он оцепенел в недоумении (напр. об озадаченном человеке)
гл. Б1) mēn томить, тушить (на медленном огне в закрытой посуде); настаивать (в чайнике)把茶闷一闷 дать чаю настояться
经闷肉 тушёное мясо
2) mèn закрывать наглухо; плотно закрытый闷了口了 закрыть рот, положить на уста печать молчания
闷灯 плотно закрыть светильник (фонарь)
闷葫芦 плотно закрытая тыква-горлянка (с лекарствами, первоначально у даосов)
3) mēn заглушать, глушить (звук); глухой, приглушённый闷声音 глухой (приглушённый) звук
他说话闷声闷气 он говорит еле слышно, глуша голос и дыхание
III mèn сущ.тоска, скука, хандра; дурное настроение作闷 быть не в духе, хандрить
解闷 разгонять тоску
IV mèn частицадиал. неужели; уж не..... ли?; не иначе...天野鹊叫, 闷是来客? днём трещала сорока на поле, — уж не к гостю ли?
Наука. 2013.