{{3-0061}}

{{3-0061}}
báo; книжн. bó; в сочет. также
I прил./наречие
1) тонкий, неплотный; жидкий, слабый
薄紙本 тонкая тетрадь
薄皮橙子 тонкокожий апельсин
如履薄冰, 如臨深淵 словно по тонкому льду шагаю, я будто стою над глубокою пропастью
薄切 резать тонкими ломтиками
薄霧 лёгкая дымка, слабый туман
2) жидкий, слабый (о вине); пресный, безвкусный
酒味太薄 вино очень слабое
3) небольшой, незначительный; скромный, незавидный, простой; скудный; ограниченный
薄酬 скромное вознаграждение, скромно вознаградить
德薄而位尊 добродетелей немного, а положение высокое
年少官薄 лет мало, и должность скромная
薄運 незавидная судьба, скромная доля
4) тощий, неплодородный (о земле)
土薄水淺 земля тощая, воды мало
薄田 тощее поле
5) бесчувственный, равнодушный
薄待 холодное обращение; холодно принимать
瞧不慣這樣的薄人情 (мне) непривычно видеть такое равнодушное отношение к человеку
II гл.
1) считать незначительным, пренебрегать, игнорировать; презирать
薄得他一個錢兒不值 не ставить его и в ломаный грош
曾子薄之 Цзэн-Цзы презирал его
薄仁義 пренебрегать гуманностью и долгом, поступать против человеколюбия и справедливости
2) простираться (распространяться, доходить) до; находиться в непосредственной близости (примыкать) к
外薄四海 извне доходить до четырёх морей (до границ страны)
日薄四山 солнце спускается к западным горам
薄於險 попасть в беду
陰關相薄 мужское и женское начала сосуществуют рядом
3)* иметь опору (основу в чём-л.), опираться на, полагаться на
心搖搖然如懸旌而無所終薄 сердце трепещет, как флаг на ветру, и нет (у него) опоры
III сущ.
1) чаща, густые заросли
探薄窮阻 разведывать, где находятся дебри; разузнавать, в чём кроются препятствия
2)* бамбуковые шторы
高門縣(xuán)薄 над высокими дверями свисали бамбуковые шторы
3)* тонкий лист (напр. декоративный)
金薄 золотая фольга
4) бот. мискантус китайский (Miscanthus sinensis Anders.)
IV
эвфоническая начальная частица ранних древнекитайских текстов («Шицзин»), значение утрачено; трактуется как наречие, то в значении: слегка, немного (Чжу Си), то какв значении: а затем, то как 將в дальнейшем, то как 始 и тогда
薄汙我私, 薄澣我衣 домашние платья я все сполосну(-ла), парадное платье отмою (-мыла) я чисто
薄伐獫狁 мы напали на сянь-юней
V собств.
Бо (фамилия)

Наука. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Полезное


Смотреть что такое "{{3-0061}}" в других словарях:


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»