xiǎng
гл.
1) пользоваться; наслаждаться; получать; обладать, иметь

享权利 пользоваться (обладать) правами

享禄 получать жалованье; пользоваться благами карьеры

享寿 а лет ему было от роду..., продолжительность жизни (существования)

2) принимать [с удовлетворением]; удовлетворяться

德义无违, 神乃享 когда не попраны человеческие достоинства и справедливость, — то боги испытывают удовлетворение (принимают жертвы)

使之主祭而百神享之 [Яо] поставил его (Шуня) править жертвоприношениями, и все боги (духи) приняли их (жертвы)

3) уст. подносить [дары] (высшему)

百辟之享 приношения князей

享天子 приносить дары императору

来享 приходить с дарами, приносить дары

享礼 подносить подарок

4) приносить жертву, совершать жертвоприношение

享谷 приносить в жертву хлебные злаки

大享 совершать большое жертвоприношение

5) удовлетворять, угождать

享天心 удовлетворить небо, соответствовать воле неба

6) принимать [гостей]; угощать; давать пир

享齐戎, 醉而杀之 угостили стражу царства Ци, напоили ее и перебили

享宴 угощение (приём) и пиршество

II сущ.
1) * рит. жертвоприношение; жертвенный

春享 весеннее (новогоднее) жертвоприношение

享牛 жертвенный бык

2) угощение, пир

受享 получить угощение, быть на пиру


Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»