yóu; liú
I yóu
гл. А
1) плавать, носиться по воде; плыть [в, на, по]; переплывать

游过对岸 переплыть на другой берег

鱼在水里游 рыба плавает в воде

游川鱼 речная (плавающая в реке) рыба

就其浅矣, 永之游之... а где мелка была вода, по ней шла вброд иль вплавь пускалась

2) плавать в воздухе; парить, порхать; реять; носиться в; летать [в]; летящий, парящий

游云 плывущее облако

游龙 парящий дракон

3) гулять [в, на, по], прогуливаться; совершать экскурсию [в, на, по]; ездить для осмотра (напр. памятника, пейзажа)

明儿去游园 завтра пойдём гулять в сад

游于匡山 поехать [в экскурсию] на гору Куаншань

游船 поехать на прогулку на лодке (пароходе)

4) * объезжать, обходить; ездить с обходом (инспекцией) (напр. урожая на полях, деятельности местных властей)

吾王不游, 吾何以休? если ван наш не станет с объездом бывать, — в благоденствии как сможем мы пребывать?

5) бродить, скитаться, кочевать; блуждать; шататься, слоняться; быть непристроенным, не иметь собственного места

无旷地, 无游人 нет ни пустующей земли, ни праздношатающегося люда

冬伏而夏游 зимой замирает, а летом приходит в движение (шелковичный червь)

6) путешествовать, ездить [в чужие края], странствовать; странствующий, путешествующий

游居有常 и странствуя, и дома пребывая, всегда держаться правил поведения

游子思亲 сын на чужбине думает о родителях

7) уезжать [на чужбину] для получения образования; ходить в учениках (у наставника)

从之游 ходить за ним в качестве ученика (последователя)

游于...[之]门 учиться у..., ходить в учениках у...

8) уезжать на службу [в] (на чужбину); служить, работать [у]

吴人之游楚者 те из подданных царства У, кто служит в царстве Чу...

9) предаваться праздности, бездельничать, отдаваться развлечениям; развлекаться, веселиться; отводить душу

游于艺 находить отраду в [своём] мастерстве; отводить душу в искусстве

游居 жить в праздности

游食 жить тунеядцем

10) общаться, водиться; водить дружбу, дружить [с]; поддерживать связь (общение) [с]

愿游中国 желать поддерживать дружбу с Китаем

上与造物者游 наверху — общаться с создателем вещей...

гл. Б
1) давать волю [бродить]; пускать странствовать (гулять, путешествовать)

游神乎经书之林 пустить свой дух бродить по рощам классических книг

2) давать свободу, отпускать на отдых (развлечение)

不游手 не покладать рук; не давать покоя своим рукам

游其志 дать волю своим желаниям, потешить себя

II yóu прил./наречие
пустой, легковесный, несерьёзный, легкомысленный

大人不倡游言 большой человек не говорит пустых слов (не бросает слова на ветер)

III сущ.
1) yóu связи; дружба, знакомство; друг; знакомый

辞旧游 проститься со старым другом

绝(结)游 порвать (завязать) отношения

2) liú, yóu вм. 旒, 斿 (кисть, фестон у полотнища знамени)
3) yóu, liú течение, часть бассейна реки

居上游 иметь резиденцию в верхнем течении реки

中(下)游 среднее (нижнее) течение реки

4) yóu положение; категория, сорт, разряд

贵游之士 лица высокого (знатного) положения (высшего разряда)

5) yóu * загородный дворец [для отдыха и развлечений]

尧作游成阳 Яо устроил загородный дворец Чэнъян

6) yóu подсадная птица
IV yóu собств.
1) Ю (фамилия)
2) (сокр. вм. 子游) Цзы-ю (ученик Конфуция)

游夏 (вм. 子游 и 子夏) Цзы-ю и Цзы-ся (ученики Конфуция)


Наука. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»