- 刎頸之交
-
wěnjǐngzhijiāoдружба в жизни и смерти, беззаветная дружба
Наука. 2013.
Наука. 2013.
刎頸之交 — 문경지교【刎頸之交】 벗을 위해서라면 목이 잘려도 한이 없을 만큼 친밀한 사이 … Dictionary of Chinese idioms in Korean
刎頸之交 (문경지교) — 목이 잘려도 마음이 변하지 않을 만큼 친한 벗 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
문경지교 — 刎頸之交 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
刎 — 【문】 목을 자르다. 刀부 4획 (총6획) [v] cut the throat フン·くびはねる 刎頸之交 (문경지교) 목이 잘려도 마음이 변하지 않을 만큼 친한 벗 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
頸 — 【경】 (신체의) 목 頁부 7획 (총16획) the neck; throat 刎頸之交 (문경지교) 목이 잘려도 마음이 변하지 않을 만큼 친한 벗. 縮頸骸汗 (축경해한) 두렵고 놀라워 목을 움츠리고 식은 땀을 흘림 … Hanja (Korean Hanzi) dictionary
관포지교 — 관포지교【管鮑之交】 〔중국의 관중(管仲)과 포숙아(鮑叔牙)의 우정이 퍽 두터웠다는 고사에서〕 아주 친한 친구 사이의 사귐. 〈비슷한말〉 = 문경지교(刎頸之交)· = 수어지교(水魚之交) … Dictionary of Chinese idioms in Korean
管鮑之交 — 관포지교【管鮑之交】 〔중국의 관중(管仲)과 포숙아(鮑叔牙)의 우정이 퍽 두터웠다는 고사에서〕 아주 친한 친구 사이의 사귐. 〈비슷한말〉 = 문경지교(刎頸之交)· = 수어지교(水魚之交) … Dictionary of Chinese idioms in Korean
문경지교 — 문경지교【刎頸之交】 벗을 위해서라면 목이 잘려도 한이 없을 만큼 친밀한 사이 … Dictionary of Chinese idioms in Korean