一心一德


一心一德
同心同德。 語出《書‧泰誓中》: “乃一德一心, 立定厥功, 惟克永世。”
毛澤東 《反對日本進攻的方針、辦法和前途》: “共產黨人一心一德, 忠實執行自己的宣言。”
歐陽山 《三家巷》三十: “他寫了些目前革命的勢力如何雄厚, 大家怎樣一心一德, 奮不顧身地在幹。”

Ханьюй Да Цыдянь. 1975—1993.

Смотреть что такое "一心一德" в других словарях:

  • Гимн Китайской Республики — 中華民國國歌 Zhōnghuá Míngúo gúogē Гимн Китайской республики Манускрипт речи Сунь Ятсена на открытии Академии Вампу Автор слов речь Сунь Ятсена, 1924 Композитор Чэн Мао юнь, 1928 Утверждён 1937 (de facto), 1943 (de jure) …   Википедия

  • National Anthem of the Republic of China — 中華民國國歌 English: National Anthem of the Republic of China Zhōnghuá Míngúo gúogē Manuscript of the speech at the opening cerem …   Wikipedia

  • De (Chinese) — Taoism portal Taoism …   Wikipedia

  • Nationalhymne der Republik China — San Min Chu i (chin. 三民主義 / 三民主义, Sānmín Zhǔyì) ist die Nationalhymne der Republik China, deren Staatsgebiet sich heute auf Taiwan beschränkt. Der Titel bedeutet übersetzt Drei Prinzipien des Volkes und bezieht sich auf die von Dr. Sun Yat sen… …   Deutsch Wikipedia

  • San Min Chu-i — Notenblatt der Hymne San Min Chu i (chinesisch 三民主義 / 三民主义 Sānmín Zhǔyì) ist die Nationalhymne der Republik China, deren Staatsgebiet sich heute auf Taiwan beschränkt. Der Titel bedeutet übersetzt Drei Prinzipien des Volkes …   Deutsch Wikipedia

  • Himno Nacional de la República de China — Saltar a navegación, búsqueda 中華民國國歌 Zhōnghuá Míngúo gúogē Español: Himno Nacional de la República de China Manuscrito del discurso en la ceremonia inaugural de la Academia Militar de Whampoa …   Wikipedia Español

  • Himno nacional de la República de China — 中華民國國歌 Zhōnghuá Míngúo gúogē Español: Himno Nacional de la República de China Manuscrito del discurso en la ceremonia inaugural de la Academia Militar de Whampoa escrito por Sun Yat sen …   Wikipedia Español


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.