一掷千金


一掷千金
(一擲千金, 一掷千金) 原指賭博時一注就投下千金。 後用以形容揮霍無度。
吳象之 《少年行》: “一擲千金混是膽, 家無四壁不知負。”
老舍 《四世同堂》三十: “甘心作奴隸的人是不會豪放的;敢一擲千金的人必不肯由敵手下乞求一塊昭和糖吃。”
秦牧 《藝海拾貝‧神速的剪影》: “僅僅這麼幾句話, 那種奢侈豪華, 觥籌交錯, 山珍海味, 一擲千金的情景就給描繪出來了。”

Ханьюй Да Цыдянь. 1975—1993.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.