- Мех
-
старинная хлебная и соляная мера. В славянском переводе Библии, именно в кн. пророка Аггея, словом этим переведено греч.κυψέλη, что, между прочим, означает ящик, сундук, корзину, род вазы, род хлебной меры, следовательно — вообще вместимость известного объема. По каталогу, приложенному к Библии (изд. 1839 г.), сата (1/20 еврейской единицы — аремат) значится мерой, могущей вместить 144 яйца; почему в М. = κυψέλη = аремат могло уместиться до 2880 яиц; полагая диаметр яйца в 11/2 д. М., найдем вместимость М. в 4320 д. М., что образует сосуд, вмещающий около 180 фунтов дистиллированной воды (почти 4 пуда хлебного зерна) — это довольно близко к древней русской четверти или к позднейшей осьмине. Вместимость М., употреблявшегося на Руси, неизвестна до конца XV в. В 1497 г. (так же в 1551, 1563, 1571 и 1586 гг.) пошлина с М. соли положена наравне с рогозиной, которая, по-видимому, определенного веса не имела. В псковской летописи, под 1499 г., пишется, что М. соли стоил тогда обыкновенной ценой полсорока, т. е. 85 денег, а как в 1476 г. продавали пуд соли по "получетверте", т. е. по 31/2 деньги, то явно, что в М. вмещалось до 10 пд. соли. Еще покойный Сахаров заметил, что по цене овса в зобне и в М., последний равнялся пяти зобням; это действительно так и должно быть, потому что зобня (см.) определена в 31/4 старинных четверика, т. е. 2 пд., откуда М. определится именно в 10 пд. зерна. В 1571 г. велено "ровняти таможником морские соли М. мерой против немецких М. соляных", а в немецкие М. вмещалось по шиффунту соли и иногда несколько более; шиффунт же соответствовал русскому берковцу, почему немецкий М. вмещал в себе не менее 10 пд. соли. Были М. и по 25 и по 30 пд., но эти М., вероятно, были заводские, а не рыночные. С 1623 г. название "М." стали заменять названием "куль"; но иногда кули еще называли "рогожными М.", из чего следует, что М. — куль делался из рогожи.Д. П.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.