Кока пандит

Кока пандит
автор одной санскритской поэмы, содержание которой может быть выражено по-латыни так: "De modis coeundi aliisque rebus Veneris". Произведение это пользуется огромным распространением на Востоке и переведено на разные восточные языки. В этом отношении только Гитопадеша (см.) превосходит его. Перевод на персидский, индустани и пенджаби носит заглавие: "Lazzat-un-Nissa", на арабский - Марифат-ун-Найк, на синдхи — Фархат-эль-Ашикин, есть переводы и на новые индийские языки: махраттский, телугу и т. д.
С. Б-ч.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»