- Гелианд
-
(Heliand, Спаситель) — весьма важный литературный памятник, древнесаксонская поэма IX в., неизвестного автора. Происхождением своим обязана, вероятно, императору Людовику Благочестивому, желавшему познакомить саксов с христианским вероучением. По преданию, Людовик поручил одному саксу, уже славившемуся в своем народе как поэт, пересказать саксонскими стихами содержание Ветхого и Нового Заветов. По другой, более поздней версии предания, поэт был простой крестьянин, который во сне получил свыше приказание сочинить эту поэму. То, что последний был не простой крестьянин-народный певец доказывается, прежде всего, тем, что он при сочинении поэмы пользовался, между прочим, учеными комментариями на Евангелие. В основе поэмы лежит, впрочем, не сам текст Священного Писания, а евангелий, приписываемый Тациану. Вместе с тем нельзя не признать в поэме и зависимости от древнегерманской народной поэзии. Так, она написана аллитерационными стихами и чужда рифмы; одна и та же мысль повторяется в различных вариациях, повторяются также эпические формулы и т. п. При выборе эпизодов для пересказа автор всегда имеет в виду вкусы своей публики; он опускает многое, что противоречило бы вкусу и воззрениям древних саксов. Христос, предводитель дружины, щедро награждает у него своих служилых людей за оказанные услуги, чем он и привлек к себе Матфея, "благородного витязя", служившего раньше другому, менее щедрому князю. Нагорная проповедь превращается в сцену совещания князя со своей дружиной. Апостолы представляют идеал древнесаксонских дружинников: они храбры в бою, мудры в совете и беззаветно преданы своему князю. Поэт особенно подчеркивает последнюю черту и, рассказав о том, как ученики оставили Иисуса и бежали (Матф. 26, 56), всячески старается мотивировать этот постыднейший в глазах сакса поступок древними пророчествами, заставившими их поступить именно так, против их личного желания. Для большей ясности и понятности автор вносит в свой рассказ иногда даже заведомо неверные черты, заменяя, например, крест виселицей и т д. Поэма несомненно написана между 822 и 840 гг. Автор был, вероятно, монахом монастыря Верден на Руре. Есть основания предполагать, что он, не ограничиваясь поэтической обработкой Нового Завета, пересказал также и ветхозаветную историю. Поэма (всего 5983 стиха) имеется в двух полных рукописях: C.-Cod. Cottonianus, в Британском музее в Лондоне, X-XI в.; и M.-Monacensis, в Мюнхене, IX в. Кроме того, есть отрывок (Р.), найденный в Праге, также IX в. Первое полное издание A. Schmeller; лучшее научное издание — Sievers, Галле, 1878; самое удобное (со словарем) — М. Heyne (Падерб., 1866; 3 изд. 1883) и Behaghel (Галле, 1882). Ср. Windisch "Der Heliand und seine Quellen" (Лейпциг, 1868); Sievers "Der Heliand und die angelsächsische Genesis" (1875); Vilmar "Deutsche Alterthümer im Heliand" (Марб., 1845).Ф. Браун.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.