Буквальный смысл

Буквальный смысл
юридический термин, обозначающий содержание всякого юридического акта, прямо выраженное в его форме. Закон, как юридический акт, есть выраженная воля законодателя, отчего и применение его определяется его содержанием; или, другими словами, закон имеет обязательную силу и должен быть применяем лишь в пределах выраженной воли законодателя. Правило это в старину применялось с абсолютною строгостью. При господстве законодательной казуистики, когда все усилия законодателя были направлены к абсолютно-определенной нормировке всякого отдельного правового отношения и совершенство закона усматривалось не в обобщенных правилах, а лишь в специальном юридическом определении каждого вызываемого действительною жизнью конкретного случая, долгое время держался взгляд, что подобные совершенные законы на практике должны быть применяемы в точном и буквальном их смысле; судья являлся простым автоматом, отнюдь не имеющим права удаляться от их прямых предписаний или же толковать или аналогически применять отвлеченные их нормы к возникшему в жизни конкретному случаю. Как на пример такого воззрения в зап.-европейском законодательстве можно указать на баварское Уложение 1810 г., в примечаниях к которому говорится, что не только судебные места не должны прибегать к каким-либо руководствам или учебникам, кроме самого закона, но что даже с кафедр не должно приводить никаких иных разъяснений, кроме официально указанных самим законом. С развитием науки права этот узкий взгляд пал. С тех пор, как совершенство законодательных постановлений стали усматривать в их общности, в возможности подведения под одну законодательную норму целой категории разновидных, порождаемых жизнью правовых отношений, требование применения закона в строго буквальном смысле стало невозможным и ясно выдвинулась необходимость толкования мысли законодателя, не всегда с достаточною ясностью выраженной в редакции закона. В нашем законодательстве долго господствовал прежний взгляд, выраженный в ст. 65 наших основных законов (Св. 3ак., т. I), заимствованный из "Наказа" Екатерины II и предписывающий судье применять закон по точному и буквальному смыслу его безо всякого изменения или распространения, а в случае недоразумения обращаться к высшему начальству. Таким образом, в случае неясности и недостатка закона, руководствоваться общим смыслом законодательства могли лишь высшие учреждения, в числе коих находился Государственный совет, до которого доходило большинство самых сложных возбужденных низшими учреждениями вопросов, так что судебная деятельность в этом случае обусловливалась законодательным разрешением возникших в каждом отдельном случае недоумений; относительно же низших учреждений сохранялось в полной силе требование буквального применения закона. С изданием Судебных Уставов и отделением власти судебной от законодательной постановления нашего законодательства относительно применения законов получили иной характер. Уставами этими предписывается всем судебным местам решать дела по точному разуму действующих законов, а в случае их неполноты, неясности, недостатка или противоречия основывать решение на общем смысле законов, не предоставляя, однако, суду права отступать от буквального смысла закона, по уважению к неудобствам, которые представляет его применение на практике. Воспрещается останавливать решение дела под предлогом неполноты, неясности, недостатка или противоречия законов. За нарушение этого правила грозит ответственностью как за отказ в правосудии или за противозаконное бездействие власти (Уст. Гр. Суд., статьи 9 и 10; Уст. Уг. Суд., статьи 12 и 13). Относительно применения остальных юридических актов за общее правило признается то, что они должны быть понимаемы и изъясняемы по буквальному их смыслу, причем при неясности последнего следует прибегать к толкованию (см.), которое должно подчиняться некоторым выработанным наукою права и положительным законодательством правилам. В нашем гражданском законодательстве (Св. Зак., т. X, ч. I, ст. 1538) основное это положение высказано лишь по отношению к исполнению договоров, причем выражение "по буквальному смыслу" заменено выражением "по словесному смыслу". Но имеет однако более обширное значение, применяясь также и к иного рода юридическим актам.
С. Кл.

Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Буквальный смысл" в других словарях:

  • расширяющий буквальный смысл — прил., кол во синонимов: 1 • распространительный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • БУКВАЛЬНЫЙ — БУКВАЛЬНЫЙ, буквальная, буквальное. 1. Дословный. Буквальный перевод. Вот его буквальный ответ. 2. Прямой, точный. Буквальный смысл. Буквальное значение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • буквальный — прил., употр. часто Морфология: буквален, буквальна, буквально, буквальны; буквальнее; нар. буквально 1. Буквальным называется то, что полностью соответствует чему либо, совпадает с ним. Буквальное воспроизведение рисунка. | Его буквальные слова… …   Толковый словарь Дмитриева

  • смысл — Буквальный, важный, великий, внутренний, возвышенный, второй, высокий, высший, главный, глубинный, глубокий, грозный, грустный, двойной, действительный, единственный, жалкий, живой, жизненный, завуалированный, замаскированный, заманчивый,… …   Словарь эпитетов

  • litterale — (буквальный | littéral | buchstäblich, wörtlich | literal | litterale) В общем значении – то, что должно быть принято «по букве слова», например буквальный смысл (sens littéral) …   Пятиязычный словарь лингвистических терминов

  • БИБЛИЯ. IV. ПЕРЕВОДЫ — Переводы Б. На древние языки Арамейские таргумы Арамейский таргум иудейский перевод Б. (ВЗ) на арамейский язык. Существительное « » в постбиблейском евр. и арам. означает «перевод», глагол « » (арам. ) «переводить, объяснять» (единственный раз в… …   Православная энциклопедия

  • ГЕРМЕНЕВТИКА БИБЛЕЙСКАЯ — отрасль церковной библеистики, изучающая принципы и методы толкования текста Свящ. Писания ВЗ и НЗ и исторический процесс формирования его богословских оснований. Г. б. иногда воспринимается как методическая основа экзегезы. Греч. слово ἡ… …   Православная энциклопедия

  • РИКЁР —         (Ricoeur) Поль (р. 1913) франц. философ, представитель феноменологич. герменевтики, проф. ун тов Страсбурга, Парижа, Чикаго, член директората журналов “Espirt” (“Дух”) и “Christianisme social” (“Социальное христианство”). В своем… …   Энциклопедия культурологии

  • РИКЕР — (Ricoeur) Поль (р. 1913) фр. философ, профессор ун тов Парижа, Страсбурга, Чикаго, почетный доктор более тридцати ун тов мира, ведущий теоретик феноменологической герменевтики. Своими учителями считает Э. Гуссерля, Г. Марселя, К. Ясперса; испытал …   Философская энциклопедия

  • ГЕРМЕНЕВТИКА — (от греч. e·mhneЪw  объясняю) БИБЛЕЙСКАЯ, сумма принципов толкования свящ. книг. Библ. Г. фактически тождественна *экзегетике, хотя и отличается от *экзегезы. Последняя обозначает сам процесс комментирования Библии, в то время как библ. Г.… …   Библиологический словарь


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»