- Oderint, dum metuant
-
(лат.) — "пусть ненавидят, лишь бы боялись": цитата из трагедии "Атрей", римского поэта Акция.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.
Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.
Odĕrint, dum metŭant — (lat.), mögen sie (mich) hassen, wenn sie (mich) nur fürchten! Wahlspruch des römischen Kaisers Caligula, nach Andern des Nero … Pierer's Universal-Lexikon
Odĕrint dum metŭant — (lat.), »Mögen sie (mich) hassen, wenn sie (mich) nur fürchten«, Zitat aus der Tragödie »Atreus« des römischen Dichters Accius (2. Jahrh. v. Chr.), von Cicero und Seneca erwähnt; nach Sueton Wahlspruch des Kaisers Caligula … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Oderint dum metuant — Odĕrint dum metŭant, (lat.), mögen sie hassen, wenn sie nur fürchten; Zitat aus Accius Tragödie »Atreus« … Kleines Konversations-Lexikon
Oderint dum metuant — Oderint dum metuant, lat., mögen sie mich hassen, wenn sie mich nur fürchten, Wahlspruch des Caligula … Herders Conversations-Lexikon
Oderint, dum metuant — Mögen sie mich hassen, wenn sie mich nur fürchten … Universal-Lexikon
Oderint, dum metuant — Император Калигула, любивший повторять данное выражение Oderint, dum metuant (рус. Пусть ненавидят, лишь бы боялись) латинское крылатое выражение. Употребл … Википедия
oderint, dum metuant — ode|rint, dum me|tu|ant <lat. > mögen sie (mich) hassen, wenn sie (mich) nur fürchten (Ausspruch des altröm. Kaisers Caligula) … Das große Fremdwörterbuch
oderint dum metuant — foreign term Etymology: Latin let them hate, so long as they fear … New Collegiate Dictionary
Oderint dum metuant — (лат.) пусть ненавидят, лишь бы боялись : цитата из трагедии Атрей римского поэта Акция … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Liste geflügelter Worte/M — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia