Легенда


Легенда
Легенда (от лат. legenda - то, что должно читать). - В обиходесредневекового католичества Л. называлась похвала и житие святого,которые следовало читать в церкви в день, посвященный празднованиюпамяти этого святого. Так как жития святых считались особеннодушеполезным чтением, то название Л. распространилось и на всеповествования религиозного характера, назидательные в такой же степени.В век развития церковно-исторической критики легендарное житие святогопротивополагается его подлинным или достоверным деяниям (acta); но всредние века, когда из исторической (а иногда и литературной, напр. изсобственного имени: так Вероника из verus и греч. icon, одиннадцатьтысяч спутниц св. Урсулы из имени Undecimilla и пр.) основы или изцерковного предания создавались, распространялись и получалихудожественную обработку Л., такого различия не могло существовать.Средневековые католические Л. полнее, нежели какое-либо другоелитературное явление, отражают нравственный облик эпохи. Уже в VI в. уГригория Турского и в "Диалогах" папы Григория мы находим рядхарактерных и долговечных Л. По мере обособления и развития католическойкультуры, Л. осложняется и украшается при помощи самых разнообразныхисточников: классических преданий (так напр. Иуда предатель, по примеруЭдипа, оказывается отцеубийцей и кровосмесителем), германской мифологии,рассказов путешественников по святым местам, книг поучительных и непоучительных, церковных обрядов, иконографии и, наконец, самойдействительности (так напр., крестовые походы способствовали развитию Л.о крестном древе, выросшей в целую серию эпизодических рассказов;перенесение реликвий часто вводит Л. в новый фазис развития, а иногдавызывает к жизни новое явление, в роде сказания о св. Грале; приypoчениепразднования святого или события к известному времени года часто вносилоновые подробности в Л. о нем, и т. д.). В тот век безусловной веры иискания чудесного всякий исторический факт, как из давно прошедшего(жизнь Александра Великого, Виргилия и пр.), так и из настоящего илинедавнего (жизнь средневекового ученого, напр. Герберта, впоследствиипапы Сильвестра II) обращается в благочестивую Л., которая, наконец, иоказывается единственным чтением всех понимающих по латыни. Из Л. освятых и Л., приуроченных к праздникам, рано составляются сборники (уГригория Турского - "De miracalls martyrum" и "De gloria confessoram"),из которых наибольшей известностью и влиянием пользуется так наз.Золотая Л. (Legenda Aurea). автор ее - Иаков из Ворагина, арх.геауэзский (умер в 1298). Популярность Золотой Л. в переходную эпоху отсредних веков к новому времени почти беспримерна: до 1500 г. насчитывают70 изданий латин. оригинала и более 30 переводов на английский,французский, итальянский, нижненемецкий и чешский. Как и все сильнораспространенные книги, Золотая Л. подвергалась значительным дополнениями переменам (прибавлялись главы о праздниках и святых, ставшихизвестными после XIII ст.; в немец. изд. 1483 г. прибавлено 38 статей оместных святынях Германии). Наиболее распространен совсем не критическийфранц. перев. Густава Брюне (П. 1843); значительно лучше "Jacobi aVoiagine Legenda aurea valgo historia lombardica dicta", изд. Graesse(Дрезд. и Лпц., 1846; 2 изд. 1850; 3 изд., 1892; его недостатках см.Roze, "Revue de 1'art chrethen", 1867, XI, 44). В нынешнем своем видеЗолотая Л. состоит из небольшого пролога, в котором автор объясняетсистему своего сборника (вся жизнь человечества разделяется на четырепериода: период совращения с пути - deviationia - от Адама до Моисея;обновления - геnоvationis - от Моисея до Р. Хр.; примирения -reconciliationis - когда Христос примирил нас с Господом, истранствования - peregrinationis - современная жизнь наша; поэтому ицерковный год разделяется на 4 части, из которых к каждой приуроченыособые праздники; соответственно этим праздникам и расположены главы егокниги), и 182 главы, кроме прибавок и приложений. Огромное большинствоосновных глав посвящено изложению житий святых католич. церкви, которымсоставитель часто предпосылал этимологические объяснения их имен(конечно, крайне наивные и часто нелепые) и которые украшалмногочисленными цитатами из св. Писания и отцов церкви, преимущественнозападных, при чем из редакций житий выбирались не наиболее достоверные,а особенно занимательные. Меньшинство составляют рассказы о событияхевангельских, часто с явно апокрифическими чертами, заимствованными,впрочем, не непосредственно из апокрифов, а из сокращенных популярных ихпереложений (составитель цитирует их под именем hystoriae scholasticae);эти рассказы тоже украшены цитатами и толкованиями, которые оченьнравились более литературным читателям книги Иакова, тогда какуслаждающие фантазию апокрифические прибавки были особенно по сердцуклерикам-"простецам". То обстоятельство, что Золотая Л. удовлетворяларазным вкусам, и было причиною ее громадной популярности, которую долгоне могли ослабить многочисленные нападения. Только в эпоху борьбыпротестантизма с возрожденным и очищенным католицизмом второй половиныXVI века, Золотая Л. стала уступать место другим сборникам, составленнымс большей критикой. В XIV и XV стол. Золотая Л. служит непосредственнымисточником массы произведений духовной национальной поэзии во всехстранах Европы, а через это влияет в на другие области художественной ивообще духовной жизни: национальный эпос, драму, лирику, иконографию ипр. (о. произведениях чешской поэзии на основе Золотой Л. см. J.Feifalik, в "Sutz.-ber. der Wiener Akad. philos.-hist., Kl.", XXXVII,1861, стр. 56); но и вышеуказанные, более "трезвые" сборники XVII векатак или иначе тесно связаны с Золотой Л., важной, поэтому, для всякого,кто занимается историей какого-либо агиографического или вообщелегендарного сюжета. "Минеи" Дмитрия Ростовского и русская иконографияXVII в. не избегли весьма заметного её влияния. В эпоху развития национальных литератур западной Европы, Л., принимаястихотворную форму, становятся любимым чтением светских людей, при чемвнутреннее развитие Л. идет еще дальше в ту же сторону - чудесного.Первые памятники древнефранцузской поэзии посвящены похвале иизображению жизни св. Эвдалии и св. Леодегария ("Vie saint Leger"); одиниз первых документов немец. поэзии - "Песнь о св. Георгии" (по апокриф.житию его). В Х ст. через Италию на Запад проникает ряд восточн. Л.,которые в следующих веках дают богатый материал для формирующейсянациональной поэзии. В XI в. во Франции написана ассонансамипревосходная поэма об Алексее Божьем человеке, которая переделывалась вXII, XIII и XIV вв. (см. "La Vie dе saint Alexis", par Gaston Palis,новое изд., Пар., 1885); там же в начале XII в. изложена Л. о ГригорииВеликом и невольном грешнике (кровосмесителе), который, искупив своепреступлениe, был потом патриархом или папою (источник поэмы Гартмана ф.Ауэ); к тому же XII в. относится много стихотворных французских Л., атакже и кельтских религиозных сказаний, сделавшихся известныминормандцам после завоевания Англии. К последним принадлежит поэма о св.Брендане (написана около 1125 г.), ирландском аббате, который, плывя назапад, доехал до рая и видел места мучения грешных, и о рыцаре Овене,спускавшемся в чистилище св. Патрика; обе эти Л., вместе с видениемТунсдала (сохранилось только в прозе), принадлежат к обширной семьеапокрифов о загробной жизни, во главе которой стоят "Хождение Богородицыпо мукам" и "Видение ап. Павла" (см. исследование Л. Шепелевича,Харьков, 1891 - 1892). Убийство Фомы Бекета, apxиепископакентерберийского (1170), возбудило энергичную деятельность духовныхпоэтов; автор одной стихотворной Л. о нем, придавший ей окончательнуюформу в 1173 г., бродячий (вагант) клерик Garoier de Pont-SainteМахеnсе,много раз рецитировал ее на самой могиле народного святого, в поучениепоклонникам (известно, что приблизительно в то же время во Франции, вдень празднования святого по церквам, для поучения простого народа,читали французские стихотворные Л.; этот обычай перешел и в Англию).ХIII век во Франции особенно богат стихотворными Л., новыми для незнавших по латыни. Степень творчества их авторов крайне разнообразна:встречаются и почти буквальные переводы, и свободные переделки, вкоторых только с трудом можно проследить связь с латинским источником,даже в пересказы земной жизни Спасителя и Богоматери входят подробностии эпизоды, тесно связанные с памятниками национальной эпопеи ирыцарского романа; с особой энергией перерабатываются восточные Л.,представляющие пищу для воображения уже в самом оригинале (духовныйроман о Варлааме и индейском царевиче Иосафе был источником трехотдельных поэм с особой свободой - бродячие сказания религиозногохарактера (о гордом императоре, у которого ангел похитил его одежду,наружность и самый престол; о пустыннике и ангеле, соответствующаярусской Л. "Ангел", которая дала сюжет для известного рассказа гр. Л.Толстого: "Чем люди живы" и пр.; такие Л. у французов принято называтьcontes devots). Тогда же составляются обширные сборники Л. о чудесахБогородицы, из которых важнее прочих сборник суассонского монаха Готьеде Куанси (Gautier de Coinci, ум. 59 л. в 1236 г.); он составляет ок.30000 стихов. В его рассказах, драгоценных не только для историилитературы, но и для изучения быта эпохи, не мало эпизодов, способныхвозмутить своею наивностью современных католиков, но живое поэтическоеодушевление многих из них мирит с ними критику (там находим мыповествование о том, как Богоматерь кормила грудью больного монаха; каквор, имевший обыкновение всякий раз перед работой призывать имяБогородицы, был в продолжение 3-х дней поддерживаем на виселице Еёбелыми руками; как Богородица многие годы исполняла обязанности замонахиню, убежавшую из монастыря, чтобы отдаться плотским наслаждениям ипр.). В последующие столетия деятельность авторов и подновителейстихотворных Л. не прекращается, и многие из их произведений становятсяеще более популярными, выступая из книги на сцену; в то же время, приувеличившейся потребности в чтении, как отдельные Л., так и сборники ихперелагаются в французскую прозу. Ср. о французских Л.: Doubet,"Dictionnaire des legendes" (1855); Alf. Maury, "Les L. pieuses duMoyen-Age"; Gaston Paris, "Poesie an Moyen-Age" (1887). В Германии, вранний период средневековой поэзии (XI и XII вв.), стихотворные Л.обрабатываются главным образом поэтами духовного сословия (одна изстарейших и интереснейших по широте взгляда посвящена житию Аннона, еп.кельнского, ум. в 1076 г.). Придворных поэтов привлекают только телегендарные сюжеты, в которых они находят нечто рыцарское (напр. изветхого завета - Юдифь, из житий святых - св. Георгий) или фантастическисказочное (таковы Л. Гартмана ф. Ауэ); в том же направлении работают ишпильманы, и из их рук получают жизнь полулегенды, полуэпопеи в роде"Оренделя", "Освальда" и др.; через них отзвуки Л. проникают в старинныенациональные поэмы в роде "Вольфдитриха", а у поэтов-рыцарей иные житияпринимают характер рыцарских романов. В XIII и XIV вв. духовенствоэнергично работает над множеством легендарных сюжетов и доставляетнароду массу назидательного чтения. Рано является стремлениециклизировать, собрать воедино это духовное богатство, и уже во 2-йполовине ХIII в. на среднем Рейне составляется огромный сборник (до100000 стихов) "Passional", распадающийся на 3 части: 1-я трактует об И.Хр. и Богоматери, 2-я - об апостолах и евангелистах, 3-я о святых,сказания о которых расположены по церковному календарю; составитель его- проповедник, пришедший к заключению, что писание действует сильнеепроповеди. В эпоху книгопечатания в Германии, как и во Франции, иные излюбимых Л. переходят в лубочную литературу. История Л. в Англиираспадается на те же периоды, как средневековая английская литература.Англо-саксонскую Л., в ранних продуктах которой слышатся многочисленныеотзвуки национального эпоса, сменяет норманно-французская. За нейследует среднеанглийская, очень обширная по количеству и разнообразиюпамятников; ее источники то латинские, то французские; в ней встречаютсялюбопытные отголоски древнегерманских верований и средневековых поверий(так напр. Л. о св. Михаиле, изображающая его битву с драконом-сатаною,не только рассказывает о чинах ангельских и создании рода человеческого,для пополнения пустоты, образовавшейся вследствие отпадения сонмаслужителей Люцифера, но говорит и об домовых-альпах и об эльфах иизлагает всю средневековую демонологию, в связи с космогонией,физиологией, психологией и пр.). В конце XIII в. на юге Англиисоставился обширный сборник Л. в стихах (александрийских двустишиях),известный под именем Liber festivalis; в нем много Л. о национальныхсвятых, представляющих любопытный исторический материал; источники -французское и латинское; близкое сходство многих рассказов с Золотой Л.объясняется единством происхождения. Этот сборник, как и подобные ему вдругих странах, для большинства средневековых читателей заменял всякоеисторическое чтение, так как излагал все, что считалось тогдаинтересным, от начала Мира до последних дней. Как и в отдельных Л.,эпизоды, полные глубокого и тонкого чувства, чередуются здесь с наивной,иногда смешной грубостью, младенческое легковерие - с пытливостью ума(поэт, напр., с воодушевлением рассказывает о том, как св. Маргарита,поглощенная драконом, вышла из него и убила его - и сам же потомвыражает сомнение в возможности убийства дьявола). Более или менеекрасивым пересказом Л. не пренебрегали и поэты эпохи Чосера ипозднейшей. В Италии, вследствие позднего обособления литературногоязыка, Л. дольше, чем где-нибудь, остается в своем первоначальномлатинском одеянии, но у кватрочентистов в чинквечентистов (пис. XIV и XVвв.) получает большое развитие; итал. Л. представляет большеклассических реминисценций, нежели какая-либо другая. В литературахПиринейского полуо-ва Л. играет еще более важную роль и рано выступаетна театральную сцену, с которой не сходит до XVII в. включительно. Вюжнославянских землях и в древней России довольно многочисленные Л.,переведенные с греческого, а также и составленные по образцу их,переписываются в продолжение ряда веков, но изменяются только внезначительных подробностях, и большинство их остается памятниками чистокнижными. Таковы сказания, повести, притчи, приповести и Л.,напечатанные в 1-м и 2-м выпусках "Памятников старинной русскойлитературы" гр. Кушелева-Безбородко (СПб., 1860), а также рассеянные поученым и духовным журналам, изданиям "Общества Любителей ДревнерусскойПисьменности", "Трудам" археологич. съездов и специальным исследованиям.Только некоторая часть книжных Л. и апокрифов проникает в народ, но зато проникает глубоко и переделывается или в духовн. стихи, или вдуховные сказки, иначе называемые народными Л., которые, по свойствамсвоей легко подвижной формы и способу передачи, значительно дальниеотходят от своих источников, нежели Л. западные или духовные стихи.Самый интересный сборник народных русских Л. издан А. Н. Афанасьевым в1859 г.; он давно уже стал большой библиографическою редкостью. В немвсего 33 Л. (да и в том числе №№3 и 26, 4 и 5, 27 и 28 представляюттолько варианты)" но они прекрасно подобраны и снабжены драгоценнымиисторико-литературными указаниями (разбор А. Н. Пыпина см. в"Современнике", 1860, №5). Народные Л. встречаются так же во всехбольших сборниках памятников народной поэзии: в "Трудах Этногр. Стат.экспедиции" (Чубинского), у Драгоманова, в "Белорусском сборнике" Шеинаи пр.; множество их рассеяно в "памятных книжках" и других областныхизданиях, также и в энографических журналах (обзор прежних работ см. в"Истории русской этнографии" Пыпина, новейших - в "Этнограф. Обозрении"и "Живой Старине"). Общую характеристику русских народных Л. см. в "Ист.Лит." Галахова (2-е и 3-е изд. 20), а также у Порфирьева и др. Лучший исследователь по истории Л. унас академик Александр Ник. Веселовский, начавший в "Журнале Мин. Нар.Пр.", в 1875 г. ряд работ под названием: "Опыты по истории развитияхристианской Л." и продолжавший их в изд. акд. наук, в "Разысканиях вобласти русского духовного стиха", а также в исследовании: "Из историиромана и повести" и мелких заметках. Слова: Л., легендарный употребляются также в смысле противоположномисторически достоверному, причем означают рассказ или не вполнесогласный с фактами (напр. "Моравская Л." в Кирилло-Мефодиевскомвопросе) или заведомо украшенный народной фантазией (напр."императорская Л.", "наполеоновская Л."), действующей по определеннымзаконам, не вполне еще выясненным. А. Кирпичников.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — С.-Пб.: Брокгауз-Ефрон. 1890—1907.

Синонимы:

Смотреть что такое "Легенда" в других словарях:

  • Легенда — (от церковно латинского «legenda», формы множеств. числа сущ. среднего рода «legendum» «отрывок, подлежащий чтению», осмысленной позднее как форма единственного числа женского рода). 1. В первоначальном значении слова Л. отрывки «житий» и… …   Литературная энциклопедия

  • Легенда —     ЛЕГЕНДА (от лат. слова legenda то, что должно быть прочитано, или рекомендуемо к прочтению) термин, употребляющийся в нескольких значениях. В широком смысле недостоверное повествование о фактах реальной действительности, в более узком… …   Словарь литературных терминов

  • ЛЕГЕНДА — (лат. legenda, от legere читать). 1) в римско католической церкви, книга для ежедневных чтений. 2) церковное или религиозное предание о каком либо чудесном событии. 3) повествование о святых и мучениках. 4) вообще предание о чудесных событиях. 5) …   Словарь иностранных слов русского языка

  • легенда — См …   Словарь синонимов

  • Легенда — (иноск.) выдумка. Ср. Попадается на пути молчаливый старикъ курганъ, или каменная баба... и мало по малу на память приходятъ степныя легенды, разсказы встрѣчныхъ, сказки няньки степнячки.... А. П. Чеховъ. Степь. 4. Ср. Лыгенда (шут.) съ намекомъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • легенда — 1. ЛЕГЕНДА, ы; ж. [от лат. legenda то, что должно быть прочитанным] 1. Основанное на устных преданиях, опоэтизированное сказание об историческом или вымышленном лице, событии и т.п. Древняя л. Л. о граде Китеже. // Вымышленный, приукрашенный… …   Энциклопедический словарь

  • ЛЕГЕНДА — (от латинского legenda, буквально то, что следует прочесть), 1) в средневековой письменности житие святого и религиозно нравоучительный рассказ, притча; в фольклоре вошедший в традицию народный рассказ о чудесном, воспринимающийся рассказчиком и… …   Современная энциклопедия

  • ЛЕГЕНДА — (от лат. legenda букв. то, что следует прочесть), 1) в средневековой письменности житие святого и религиозно нравоучительный рассказ, притча; в фольклоре вошедший в традицию народный рассказ о чудесном, воспринимающийся рассказчиком и слушателем… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛЕГЕНДА — ЛЕГЕНДА, легенды, жен. (лат. legenda то, что надо читать) (книжн.). 1. Поэтическое фантастическое сказание религиозного содержания. || Всякий фантастический рассказ, поэтическое предание о каком нибудь событии. Легенды старого замка.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Легенда — надпись на монете или медали. См. также: Монеты Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • легенда —     ЛЕГЕНДА, миф, поверье, предание, сказание …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Книги

  • Легенда, Александр Зевайкин. "Легенда" - первый сборник рассказов Александра Зевайкина. Читатель знает его по отдельным публикациям в периодической печати, в c борниках Мордовского книжного издательства. Его рассказы… Подробнее  Купить за 980 руб
  • Легенда, Джуд Деверо. В романе «Легенда» повествуется об американской девушке Кэди Лонг. С детства ей каждую ночь снится арабский принц на прекрасном скакуне, зовущий ее за собой; но каждый раз ей так и не удается… Подробнее  Купить за 343 руб
  • Легенда, Дэвид Линн Голмон. Легенда об Эльдорадо гласит, что смерть ожидает каждого, кто осмелится ступить на эту землю. Однако это не пугает профессора зоологии Хелен Закари, ведь ее влечет незолото или иные богатства,… Подробнее  Купить за 200 руб
Другие книги по запросу «Легенда» >>


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.