Рефаимы — (ивр. רפאים), они же анакиты или авим древнейший библейский народ великанов, живших во времена Авраама Быт.14:5, 15:20). Обитали как в Палестине, так и в Иордании (Моав). Моавитяне называли их эмимами (Второзаконие 2:11), а… … Википедия
Рефаимы — см. Исполины … Библейская энциклопедия Брокгауза
Рефаимы — (исполины) (Быт.14:5 , Втор.2:11 , Нав.12:4 и др.) один из древнейших народов, обитавших некогда в Палестине. Он назывался так по имени своего родоначальника Рафа и отличался необыкновенною величиною роста и силой. Мы видим этот народ между… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Рефаимы — (евр. исполины ) древнейшие обитатели Палестины. Название свое они получили или от имени своего родоначальника Рафы, потомками которого они называются во 2 книге Царств (XXI, 16, 18 и 22) и в 1 Парал. (XX, 4, 6, 8), или, может быть, от высокого… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Рефаимы — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;} сущ. собств. мн.ч. исполины земли Ханаанской; жили в Васане, были … Словарь церковнославянского языка
Рефаимы — Рефа’имы (Быт.14:5 ; Быт.15:20 ; Втор.2:11 ,20; Втор.3:11 ; Нав.12:4 ; Нав.17:15 ; 2Цар.21:18 ,22; 1Пар.20:4 ,6,8) исполины среди людей, жившие во многих местах Палестины уже во времена Авраама, а может быть и раньше (·возм., имеет то же значение … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Рефаимы — т.е. великаны, населявшие Палестину во времена Авраама (Быт. 14:5; 15:20). Потомки их существовали спустя еще долгое время. Царь Ог во время Моисея происходил от них; они упоминаются также в книге И Нав. 12:4; 17:15. Во время Давида несколько… … Словарь библейских имен
Рефаимы — одни из жителей земли Ханаанской, отличавшиеся исполинским ростом; жили в Васане; были побеждены Давидом … Полный православный богословский энциклопедический словарь
Иов.26:5 — Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них. Ис.14:9 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Книга Иова 26:5 — Рефаимы трепещут под водами, и живущие в них. Ис.14:9 … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.