Сусанцы — Сус’анцы (Езд.4:9 ) жители Суз. (см. Апарсы, Даги, Еламиты) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Сусанцы — Сус’анцы (Езд.4:9 ) жители Суз. (см. Апарсы, Даги, Еламиты) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Езд.4:9 — «Тогда то. Рехум советник и Шимшай писец и прочие товарищи их, Динеи и Афарсафхеи, Тарпелеи, Апарсы, Арехьяне, Вавилоняне, Сусанцы, Даги, Еламитяне … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Первая книга Ездры 4:9 — «Тогда то. Рехум советник и Шимшай писец и прочие товарищи их, Динеи и Афарсафхеи, Тарпелеи, Апарсы, Арехьяне, Вавилоняне, Сусанцы, Даги, Еламитяне … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Даги — Д’аги (Езд.4:9 ) в оригинале это слово, по видимому, обозначает не отдельную народность, а просто «жители» и поэтому последние три слова нужно понимать как «Еламитяне жители Суз». (см. Апарсы, Еламиты, имя, Сусанцы) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Даги — Д’аги (Езд.4:9 ) в оригинале это слово, по видимому, обозначает не отдельную народность, а просто «жители» и поэтому последние три слова нужно понимать как «Еламитяне жители Суз». (см. Апарсы, Еламиты, имя, Сусанцы) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии