Плач Египтян

Плач Египтян
(Быт.2:11 ) - название моста, куда привезено было тело патриарха Иакова для погребения и где Иосиф с братьями в продолжение семи дней оплакивали смерть его. см. Горен-гаатад .

Библия. Ветхий и Новый заветы. Синоидальный перевод. Библейская энциклопедия.. . 1891.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Смотреть что такое "Плач Египтян" в других словарях:

  • Плач Египтян — Плач Египтян, место, где израильтяне скорбели по Иакову, см. Горен Гаатад (Быт 50:11) …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • плач Египтян — плач Египт’ян (Быт.50:11 ) в оригинале: «абель Мицраим», что означает «луг (или траур) Египтян» …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • плач\ Египтян — плач Египт’ян (Быт.50:11 ) в оригинале: «абель Мицраим», что означает «луг (или траур) Египтян» …   Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии

  • Быт.50:11 — И видели жители земли той, Хананеи, плач в Горен гаатаде, и сказали: велик плач этот у Египтян! Посему наречено имя [месту] тому: плач Египтян, что при Иордане …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Бытие 50:11 — И видели жители земли той, Хананеи, плач в Горен гаатаде, и сказали: велик плач этот у Египтян! Посему наречено имя [месту] тому: плач Египтян, что при Иордане …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Горен-Гаатад — Горен Гаатад, или Авел Мизраим (площадь, или гумно Атада) (Быт.50:10 , 11) слово Авель здесь означает плач, а вся фраза плач Египта или плач Египтян. Основание для сего наименования передано в 1 й главе кн. Бытия (11 ст. ). Место это прежде… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Горен-гаатад — (евр. также Атад), место к востоку от Иордана, где Иосиф совершил 7 дневныи плач по своем отце. Хананеяне назвали это место Абель мицраим (т. е. плач египтян): Быт. 50:10,11. В некоторых местах Сирии население еще и ныне совершает такой же плач… …   Словарь библейских имен

  • АВЕЛ — Авéл [Авель, Абел; евр. ( ), речная долина, ручей, канал (точное значение спорно)], составной элемент нек рых библейских географических названий. 1. А. Беф Мааха (в 2 Пар16. 4 Авелмаим), израильский город на севере Палестины, к рый осадил… …   Православная энциклопедия

  • Горен-Гаатад — ( куст терновника ), местность или область, располож. вост. Иордана, где Иосиф семь дней оплакивал смерть своего отца Иакова (Быт 50:10), после чего похоронил его в окрестностях Мамре. Поэтому хананеи называли это место плач египтян (Быт 50:11) …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Атад — (иначе Горен гаатад, или Авель мизраим) (поросшее колючим тернием место плач Египтян) (Быт.50:10 ,11) место, вероятно, находившееся в долине, при Иордане, в земле Ханаанской, и полагаемое древними писателями между Иерихоном и Иорданом. Здесь… …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»