Андре Моруа

Андре Моруа
Андре Моруа
(1885—1967 гг.) писатель

Бизнес — это сочетание войны и спорта.

Благодаря Уайльду англичане знают способ превращать парадоксы в банальности.

В белизне уйма оттенков. Счастье, как и весна, каждый раз меняет свой облик.

В беседах друг с другом женщины имитируют дух товарищеской солидарности и той доверительной откровенности, какой они не позволяют себе с мужчинами. Но за этой видимостью дружбы — сколько бдительного недоверия, и как оно, признаться, оправданно!

В любви и в литературе нас изумляет то, что выбирают другие.

Во времена Бальзака мужа, влюбленного в свою жену, находили смешным. Сегодня развращенности больше на страницах романов, чем в жизни.

Возвышенная любовь требует досуга.

Всякая исповедь стремится быть стройной и связной, и это ее портит. Человек сложнее, чем логика его мышления.

Газеты по мудрости своей предлагают читателям решать кроссворды, подобно тому как церковь по своей бесконечной предусмотрительности предписывала верующим перебирать четки. И то и другое — превосходное лекарство, с помощью которого человек избавляется от навязчивых мыслей, тяжелых дум и рефлексии — худшей из пыток.

Грубость — остроумие дураков.

Единственное, чему учит нас опыт, — что опыт ничему нас не учит.

Если человек вдруг станет говорить все, что он думает, ему не поверят. И будут правы. Что это за человек, который говорит все, что думает.

Женщина не хочет, чтобы говорили о ее амурных делах, но хочет, чтобы все знали, что она любима.

Жизнь коротка, это понятно; но по сравнению с чем?

«Как назвать такой брачный союз, когда мужчина довольствуется одной женщиной?» — спросил у американской студентки некий экзаменатор. «Монотонный», — ответила она.

Кто в шестнадцать лет не революционер, тому в тридцать лет не хватит отваги, чтобы быть начальником пожарной команды.

Ложь чаще проистекает от безразличия, чем от притворства.

Любовь начинается с великих чувств, а кончается мелкими сварами.

Люди так любят слушать о себе, что готовы часами обсуждать собственные недостатки.

Люди труднее всего прощают нам то плохое, что они о нас сказали.

Мужчины обнажают свою душу, как женщины — тело, постепенно и лишь после упорной борьбы.

Мы любим чистосердечие тех, кто нас любит. Чистосердечие прочих называется дерзостью.

Наблюдая за парой, сидящей за столиком ресторана, по длине пауз в их разговоре можно судить о том, как давно они живут вместе.

Нам все равно, сколько что стоит, до тех пор, пока оно ничего нам не стоит.

Начав беседу с обстоятельного изложения точки зрения вашего оппонента, вы тем самым выбиваете почву у него из-под ног.

Не бойся быть непонятным. Женщины будут говорить: «Это тот молодой человек, у которого красивые глаза и который рассказывал про Эйнштейна».

Не стоит ориентироваться на общественное мнение. Это не маяк, а блуждающие огни.

Неверно, будто мы любим женщину за то, что она говорит; мы любим то, что она говорит, потому что любим ее.

Некролог — самая краткая и самая лестная служебная характеристика.

Нужно вменить себе в правило никогда не распространять чужого злословия, пока не проверишь, насколько оно справедливо. Правда, тогда придется навсегда замолчать.

О друзьях, у которых вы только что отобедали, не следует говорить гадости в радиусе ста метров от их дома.

Обаяние — смесь естественности и кокетства.

Пародия — весьма изощренная форма критики.

Предлог не должен быть убедительным, иначе это уже не предлог, а причина.

При зарождении любви влюбленные говорят о будущем, при ее закате — о прошлом.

Просить или отказывать гораздо легче по телефону. Когда ты не видишь лица собеседника, воображение лишается своей опоры.

Самая поразительная память — память влюбленной женщины.

Самый трудный подростковый возраст — между тридцатью и сорока.

Славные мужи не всегда бывают приятными мужьями.

Совет — это всегда исповедь.

Старость — это дурная привычка, которую не успевают приобрести очень занятые люди.

Сцены только тогда эффективны, когда редки. Меньше сцен, сударыня, но с большим блеском!

Счастливый брак — это долгий разговор, который всегда кажется слишком коротким.

Телефонный разговор находится на полпути между искусством и жизнью. Это разговор не с человеком, а с образом, который складывается у тебя, когда ты его слушаешь.

Товарищи воспитывают гораздо лучше, чем родители, ибо им не свойственна жалость.

Трагично в смерти лишь то, что она превращает жизнь в судьбу.

У большинства людей вялость и лень сильнее даже их честолюбия. Отсюда — успех дураков.

У женщин есть чутье: они умеют не замечать неприятного.

Уолпол говорил о маршале де Ришелье: «Люди смеются, еще не зная, что он скажет, и правильно делают, ибо потом они наверняка смеяться не будут». Острота, применимая к большинству профессиональных остряков.

Художник — лжец, но искусство — правда.

Эпохой Средневековья датируются два худших изобретения в истории человечества: романтическая любовь и пушечный порох.

Ничто так не привязывает, как ревность.
(Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. - М.: Просвещение; 2006.)

Сводная энциклопедия афоризмов. . 2011.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "Андре Моруа" в других словарях:

  • Андре Моруа — Французский писатель, классик жанра биографического романа Андре Моруа (Andre Maurois; настоящее имя – Эмиль Эрзог (Emil Herzog) родился 26 июля 1885 г. в местечке Эльбеф (Elbeuf) около Руана. Моруа происходил из состоятельной еврейской… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Андре Моруа — André Maurois Андре Моруа, портрет работы Филипа Де Ласло, 19 …   Википедия

  • Моруа, Андре — Андре Моруа André Maurois …   Википедия

  • Моруа Андре — Андре Моруа, портрет работы Филипа Де Ласло, 1934 Андре Моруа (фр. André Maurois, настоящее имя Эмиль Эрзог, Emil Herzog, 1885 1967), французский писатель. Психологические романы «Превратности любви» (1928), «Семейный круг» (1932). Мастер жанра… …   Википедия

  • Моруа Андре — Моруа (Maurois) Андре (псевдоним; настоящее имя и фамилия Эмиль Эрзог, Herzog) (26.7.1885, Эльбёф, 9.10.1967, Париж), французский писатель. Член Французской академии (1938). Участник 1 й (1914 18) и 2 й (1939 45) мировых войн. Ему принадлежат… …   Большая советская энциклопедия

  • Моруа, Андрэ — Андре Моруа, портрет работы Филипа Де Ласло, 1934 Андре Моруа (фр. André Maurois, настоящее имя Эмиль Эрзог, Emil Herzog, 1885 1967), французский писатель. Психологические романы «Превратности любви» (1928), «Семейный круг» (1932). Мастер жанра… …   Википедия

  • Моруа Андре — (Maurois)  псевдоним; настоящие имя и фамилия Эмиль Эрзог (Herzog) (1885 1967), французский писатель. Психологические романы «Превратности судьбы» (1928), «Семейный круг» (1932). Мастер жанра романизированных биографий (книги о П. Б. Шелли,… …   Энциклопедический словарь

  • Моруа, Андре — Андре Моруа. МОРУА (Maurois) Андре (настоящие имя и фамилия Эмиль Эрзог) (1885 1967), французский писатель. Мастер жанра романизированной биографии (книги о П. Б. Шелли, Дж. Байроне, О. де Бальзаке, И.С. Тургеневе, Жорж Санд, А. Дюма отце, В.… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • МОРУА Андре — МОРУА (Maurois; наст. имя Эмиль Эрзог, Herzog) Андре (1885—1967), французский писатель. Ром. «Бернар Кенэ» (1926, п. 1926), «Превратности любви» (1928, п. 1930, 1966), «Семейный круг» (1932, п. 1966). Новеллы, в т. ч. сб. «Только для… …   Литературный энциклопедический словарь

  • Моруа — Андре Моруа (Maurois)  писатель Пьер Моруа (Mauroy)  премьер министр Франции Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответс …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»