- Хуан Мартинес де Хауреги-и-Уртадо де ла Саль
- Хуан Мартинес де Хауреги-и-Уртадо де ла Саль
(1583-1641 гг.) поэт, художник, переводчик и литературный критик А счастье — это деревенский дом,
От предков унаследованный нами,
Где мирным жизнь заполнена трудом;
Клочок земли, где мы с усердьем сами
Возделываем раннею весной
И не тревожимся за урожай ночами;
Жилище скромное, где в летний зной
Всегда спасительная сень прохлады
И греет пламя очага зимой.
Покой в душе — нет сладостней отрады:
Благословлять то, что дала судьба,
И от нее не ждать иной награды. Любовь презрению сестра,
Презрение — любви подобно;
И зло ее на вид беззлобно
Перед посулами добра.
Она — предательская верность,
Вернейшая из всех измен:
Кто знал любви сладчайший плен,
Тот знает горестей безмерность. Мы смертными являемся на свет,
У смерти от рожденьями во власти…
Но ты живи так, словно смерти нет,
И ты узнаешь, что такое счастье.(Источник: «Афоризмы. Золотой фонд мудрости.» Еремишин О. - М.: Просвещение; 2006.)
Сводная энциклопедия афоризмов. Академик. 2011.